Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пирӗншӗнех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кам пирӗншӗнех чарӑнса тӑтӑр?

Кто для нас остановится?!

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Нивушлӗ эсир пирӗншӗнех ҫапла тӑватӑр.

— Неужели вы сделали это для нас?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

«Эй турӑ, — теҫҫӗ, — пирӗншӗнех ҫакӑн пек телей пулчӗ-ши?

«Господи, — говорят, — да неужели же это нам такое привалило?

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Леш тӗнчере пирӗншӗнех, хамӑршӑнах лайӑх пулать.

Для нас же на том свете лучше будет.

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

Эсӗ пире тӑнӑҫлӑх кӳретӗн: пирӗн ӗҫсене Эсӗ пирӗншӗнех йӗркелесе тӑратӑн.

Ты даруешь нам мир; ибо и все дела наши Ты устрояешь для нас.

Ис 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней