Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

паян сăмах пирĕн базăра пур.
паян (тĕпĕ: паян) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Н.Миллин ҫӗнтерӳҫӗсемпе призерсене парнесемпе грамотӑсемпе чысланӑ май ҫакна палӑртрӗ: «Эсир, маттур пикесем, пире, арҫынсене, паян чӑн-чӑн уяв парнелерӗр, малашне те маттур та сывлӑхлӑ пулӑр».

Помоги переводом

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Калас пулать, мӗн кӑна тума пӗлмест паян ял хӗрарӑмӗн алли.

Помоги переводом

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

«Сире ырӑ кӑмӑлӑршӑн, юратӑвӑршӑн тата хӑвӑр ертсе пыракан коллектива ырӑ ӗҫсем тума хавхалантарнӑшӑн тав, - палӑртса каланӑ Чӑваш Ен Правительствин вице-премьерӗ Алла Салаева хӑйӗн салам сӑмахӗнче. - Паян кунта пухӑннӑ кашни хӗрарӑмра мӗн те пулсан пӗр-пӗринчен уйӑрса тӑраканни пур. Эсир пирӗн республикӑри социаллӑ пӗлтерӗшлӗ проектсене пурнӑҫа кӗртме пулӑшатӑр, ҫавна кура ачасен, республикӑра пурӑнакансен пурнӑҫне интереслӗрех те лайӑхрах тӑватӑр».

Помоги переводом

Хӗрарӑм ертӳҫӗсене чысланӑ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.11

Пурте пӗрле яланах хастар пулар, паян ӗнерхинчен лайӑхрах тӑрӑшар, йывӑрлӑхсене пӗрле ҫӗнтерсе ҫитӗнӳ тӑвар.

Помоги переводом

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Зиновий Таланцевӑн ячӗ те Етӗрне хутлӑхӗнче паян та пысӑк хисепре.

Помоги переводом

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Сӑмах май, вӑл ертсе пыракан вулавӑш паян та Таланцевсен библиотекинчи кӗнеке шкапӗсемпе усӑ курать.

Помоги переводом

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Паян вӗсен ыркӑмӑллӑх ӗҫӗсемпе тӗплӗнрех паллаштарасшӑн.

Помоги переводом

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Паян унчченхи пек алӑ вӗҫҫӗн кӑна ӗҫлесе инҫе каяймӑн.

Помоги переводом

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Паян ял халӑхӗ ӗлӗкхилле пысӑк йышпа кар!

Помоги переводом

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Паян ҫак ӗҫе тепӗр хут пуҫарсан питӗ лайӑх пулмалла та, анчах ку - пурнӑҫланми ӗмӗт кӑна.

Было бы замечательно организовать заново это дело, но это - только неосуществимые мечты.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Республикӑн Ял хуҫалӑх министерствин ертӳҫисем отрасльти уйӑхри вӑтам ӗҫ укҫи 14 пин тенкӗрен иртнине курӑмлӑ ӑнӑҫу пек хаклама пӑхнине пӗлетпӗр, анчах ҫак укҫа паян вӑйпитти арҫынна тивӗҫтерменнине те кашниех ӑнланать - вӑт, тараҫҫӗ ялтан.

Знаем, что Министерство Сельского хозяйства республики считают значительным успехом, что средняя заработная плата в отраслях стала более 14 тысяч, но и каждый понимает, что эти деньги не удовлетворяют мужчину в расцвете сил - вот и убегают из деревни.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Паян ку хисеп тата та пысӑкрах-тӑр.

Сегодня это число наверное и больше.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Унччен ял урамӗнче ҫерем те шӑтса-ешерсе ӗлкӗреймен, паян ҫӳллӗ курӑк ашкӑрать.

Раньше на деревенской улице не успевала вырасти зелень, сегодня буйно разрослась высокая трава.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Ленин /1965/, Сталин /1942, 1949, 1951/ премийӗсен лауреачӗ, СССР халӑх артисчӗ /1949/ ҫур ӗмӗр ытла каялла театр сцени ҫинче калӑпланӑ сӑнарсем, сенкер экрансем ҫине кӑларнӑ рольсем паян кун та манӑҫман.

Помоги переводом

Кашни сăнара чун витĕр шăратса кăларнă // Интернетри форумран. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Паян тулли ҫемье тулли савӑнӑҫпа пурӑнать.

Сегодня целая семья живет полной радостью.

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

«Паян эпир телейлӗ ҫемье — пирӗн хӗр те, ывӑл та пур. Малашнехи ӑраскалӗсем ҫеҫ ҫутӑ пулччӑр», — амӑшӗ ачисене пил парса пуҫӗсенчен кӑмӑлтан шӑлать.

Помоги переводом

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

Паян питӗнчен ӑшӑ кулӑ сӳнмен хӗрачапа арҫын ача амӑшӗн ытамӗнчен, ашшӗн чӗрҫи ҫинчен кайма пӗлмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

«Ҫӑлкуҫ» кафере паян чӑвашсен Ҫӑварнине уявласа пылпа икерчӗ ҫирӗҫ.

В кафе «Ҫӑлкуҫ» сегодня чуваши отмечая Масленицу попотчевались блинами с медом.

«Ҫӑлкуҫра» ҫӑварнине уявларӗҫ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11756.html

Пурлӑх вӑл паян пур та, ыран ҫук.

Богатство оно сегодня есть, а завтра нет.

Тӗнче пӑсӑлчӗ // Ева Лисина. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.05

Ҫын хуйхишӗн савӑнни паян пулмасан, ыран пырса ҫапатех.

Помоги переводом

Тӗнче пӑсӑлчӗ // Ева Лисина. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.05

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней