Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пахча сăмах пирĕн базăра пур.
пахча (тĕпĕ: пахча) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен йышӗнче 15-ӗшӗ — сыр пӗҫерекенсем, 14-шӗ — ҫырла ӳстерекенсем, 3-шӗ — пулӑ ӗрчетекенсем, пӗр фермер теплицӑра пахча ҫимӗҫ ҫитӗнтерет.

Помоги переводом

Укҫа фермерсем патне ҫитнӗ // Вера МИХАЙЛОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/ukca-fermers ... atne-citne

Ял хуҫалӑх министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Инна Волкова ӑмӑрту условийӗсемпе паллаштарнӑ май пахча ҫимӗҫ ҫитӗнтерекенсен тупӑшӑвне пӗтӗмлетнӗ чухне тухӑҫпа пӗрлех ӗҫлекен кашни ҫын пуҫне туса илнӗ продукци виҫине те шута илессине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Пулӑ ӗрчетсе те... ӑмӑртӑпӑр // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/pula-erchets ... -amartapar

Ял хуҫалӑхӗнчи экономика ӑмӑртӑвне малашне теплицӑсенче пахча ҫимӗҫ ҫитӗнтерекенсем тата пулӑ ӗрчетекенсем те хутшӑнӗҫ.

Помоги переводом

Пулӑ ӗрчетсе те... ӑмӑртӑпӑр // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/pula-erchets ... -amartapar

Ачасем «усӑллӑ темӑна» лайӑх хӑнӑхса ҫитнӗ, апат вӑхӑтӗнче хавхаланупа сывлӑх зарячӗ, ҫӗнӗ пахча ҫимӗҫрен салатсене дегустациленӗ чухне питӗ нумай эмоцисем илнӗ.

Дети хорошо усвоили «полезную тему» и получили массу положительных эмоций, заряд бодрости и здоровья во время обеда, дегустации салатов из свежих овощей.

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Ачасемпе сӑвӑсем вуланӑ, тупсӑмсене тавҫӑрса илнӗ, иллюстрацисене пӑхнӑ, «Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла лавки» сюжетлӑ роль вӑййине вылянӑ.

С детьми читали стихи, разгадывали загадки, рассматривали иллюстрации, играли в сюжетно ролевую игру «Магазин овощей и фруктов».

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Ҫавӑн пекех ачасем пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла ячӗсене пӗлнипе пӗлменнине тӗрӗсленӗ.

А так же проверить, знают ли дети название овощей и фруктов.

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Кун тулӑх та пӗлӳллӗ, ачасене пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла ҫинчен, вӗсен усси ҫинчен, пахча-ҫимӗҫе пухасси тата хӗл каҫма хатӗрлесси ҫинчен ҫирӗплетес, анлӑлатас тӗллевлӗ пулнӑ.

День был насыщенный и познавательный, целью, которого было, закрепить и расширить представления детей об овощах и фруктах, об их пользе, о сборе урожая и заготовке на зиму.

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Пишпӳлекри «Дюймовочка» ача садӗнче «Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ» ятлӑ кун ирттернӗ.

В детском саду «Дюймовочка» с. Бижбюляк провели специальный «День овощей и фруктов».

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Пахча ҫимӗҫ, тыр-пул ӑнса пуласси тӳрремӗнех ҫумӑр ҫуни-ҫуманнипе ҫыхӑннӑ имӗш.

Урожайность напрямую зависела от выпавших осадков,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Каярах пахча ҫимӗҫ бригадинче ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Пахча ҫумӗнче ӗҫне кӳлсе ҫӳрекен урапа ларать.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хӗрринерех пӑрӑнса йӗплӗ пралук карнӑ пахча юпине аллипе ярса тытрӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Мӗншӗн насус пыршисене хӑшпӗр тӑванусене пахча шӑварма паратӑн?

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Унтан тахӑшӗ пирӗн пахча хыҫне каҫ-каҫ ула кӗсре пырса яма пуҫларӗ, — курӑк пит вӑйлӑччӗ унта.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Пахча таврашӗнче ӑҫта пӗр ывӑҫ тислӗк курнӑ — йӑлт пуҫтарса кӗртрӗ.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

«С.П.Волков» фермер хуҫалӑхӗнчи пахча ҫимӗҫ хранилищи патне илсе ҫитерекен ҫула тикӗслемелле.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Ҫитес пилӗк ҫуллӑхра, сӑмахран, «Перспектива» кооперативӑн пахча ҫимӗҫ хранилищи ҫывӑхне пӗр чӑрмавсӑрах ҫитме 4 ҫухрӑм ҫула асфальт сарса хытармалла.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

2020-2025 ҫулсенче «Перспектива» кооперативра пахча ҫимӗҫ хранилищине туса лартма палӑртнӑ.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Чӑматанне йӑтса, пахча витӗрех хулана кайма тухрӗ.

Помоги переводом

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӗсем ним чӗнмесӗрех пахча карти урлӑ каҫрӗҫ те йывӑррӑн кӑштӑртатакан симӗс шерепеллӗ, тӗл-тӗл ҫил хуҫкаласа ҫатралатнӑ хӑмӑллӑ сӗлӗ ани урлӑ выртакан сукмакпа вӑрманалла утрӗҫ.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней