Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пахча сăмах пирĕн базăра пур.
пахча (тĕпĕ: пахча) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтан пурӑнма юлнӑ ҫынсен апатӗнче пулӑ таврашӗ ҫуррине яхӑн йышӑннӑ, унпа пӗрле пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла та ҫинӗ.

В начале рыба составляла около половины рациона поселенцев, дополнявшегося овощами и фруктами.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Хӑш-пӗр чухне, уяр ҫанталӑкра, кӑнтӑрла салтак, патак ҫине тайӑнса, пӳрт умне тухма пуҫларӗ, пӗчӗк пахча умӗнчи ӑвӑс пӗренесем ҫинче чылайччен ларатчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗчӗк пахча вӗҫӗнче, чие йывӑҫӗ ҫинче, Тимуш курнӑ ҫич улма тӑраҫҫӗ вӗт ҫакӑнса!

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Пахча хуҫалӑхӗ те хӑвӑрт аталанса пырать.

Быстро развивается и огородное хозяйство.

Выльӑх ӗрчетсе тата ҫӗр ӗҫлесе пурӑнакан якутсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Роботӑн пахча ҫимӗҫ ещӗкӗсене поддонсем ҫине вырнаҫтармалла пулнӑ.

Планировалось, что робот будет укладывать ящики с овощами на поддоны.

Кӑнтӑр Корейӑра робот ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36509.html

Уй, пахча тавраш унта пулман та.

Не было ни полей, ни огородов.

Тундрӑри ялхуҫалӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Катя Гурьяноваран курӑксенчен хӑй пуҫтарнӑ чей тата ЕГЭ хатӗрленмелли пособисем, Клара Семеноваран пахча ҫимӗҫсем, Ирина Семеноваран пӗҫернӗ апатсем, Елена Павловаран илемлӗ картинӑсем, Ираидапа Мария Степановасенчен ҫӳҫ валли аксессуарсем, Наталья Ковальцоваран чилеке шӑпӑрсем, Ирина Андрееваран ҫыхнӑ япаласем - ҫаксем пурте пухмача 10 000 тенкӗ илсе килнӗ.

Авторский чай из трав и учебные пособия для подготовки к ЕГЭ от Кати Гурьяновой, овощи от Клары Семёновой и выпечка от Ирины Семёновой, красивые картины от Елены Павловой, аксессуары для волос от Ираиды и Марии Степановой, чилиговые веники от Натальи Ковальцовой, вязаные изделия Ирины Андреевой- всё это принесло в копилку 10 000 рублей .

Ыркӑмӑллӑх ярмӑркки пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3477279

Сӗт-ҫу продукцине, ӳсентӑрансене, пахча ҫимӗҫе, сувенирсене, улӑма тата ыттисене сутнинчен илнӗ укҫа-тенке «Всё для фронта - Бижбуляк» волонтер ушкӑнӗн счечӗ ҫине янӑ.

Средства, полученные от реализации молочной продукции, растений, овощей, сувениров, соломы и другого будут направлены на счёт «Всё для фронта Бижбуляк».

Ыркӑмӑллӑх ярмӑркки пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3477279

Ун ҫинче шкул, сарай, сад тата пахча тупӑр.

3. Отыщите на нем: школу, сарай, сад, огород.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кашни ҫурт, килкарти, сад, пахча мӗн чухлӗ вырӑн йышӑнса тӑнине виҫме те кирлӗ мар.

Не нужно измерять место, занятое каждым домиком, двором, садом, огородом.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Таварсен ассортименчӗ хӑйӗн тӗрлӗлӗхӗпе тӗлӗнтернӗ: килте пӗҫерни, пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла, килти хатӗрлевсем, пыл, тӗрлӗ пайсемпе эрешсем - ҫаксене пурне те ярмӑрккӑра тупма пулнӑ.

Ассортимент товаров поразил своим разнообразием: домашняя выпечка, овощи и фрукты с участков, домашние заготовки,мед, поделки и украшения, созданные своими руками - все это можно было найти на нашей ярмарке.

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулта ыркӑмӑллӑх ярмӑркки иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... tn-3458216

Кӗркунне ҫитсен пахча ҫимӗҫ хатӗрлет, варени вӗретет.

Помоги переводом

«Пире ҫичӗ ачаллӑ пулма сунчӗҫ» // Рамзиля КАМЕРИСТОВА. https://ursassi.ru/articles/eme/2023-09- ... ch-3444570

Ҫуллахи вӑхӑтра ҫемье кишӗрпе кӑшман, ҫӗр улми тата ытти пахча ҫимӗҫ йӑранӗсем ҫинче тӑрмашать.

Помоги переводом

«Пире ҫичӗ ачаллӑ пулма сунчӗҫ» // Рамзиля КАМЕРИСТОВА. https://ursassi.ru/articles/eme/2023-09- ... ch-3444570

Тӑхӑр вунӑ теҫеткепе пырать пулсан та Еля аппа паттӑр-ха, пахча ҫимӗҫ акса ӳстерет, чӑх-чӗп тытать.

Помоги переводом

«Вулакансемпе тӗл пулни – чи пысӑк уяв» // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/t-lpulu/2023 ... av-3444388

Хӑй пахча хӳми урлӑ каҫса ҫӳрет.

Помоги переводом

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мастер-классен шутне тата квестсем, командӑпа спорт ӑмӑртӑвӗсем, скалолазани, прикладной творчество, биотехника технологийӗсем, программӑсем, пахча ҫимӗҫ туса илессине, асӑнмалӑх сувенирсем тӑвасси, клипсем тӑвассине кӗртнӗ.

В число мастер-классов также включены квесты, командные спортивные соревнования, занятия по скалолазанию, прикладному творчеству, биотехнологиям, программированию, овощеводству, изготовлению памятных сувениров, созданию клипов.

Нацпроект шайӗнче Пушкӑртстанра чапа тухнӑ "Шкул туризмӗ" программӑна ӑсталӑх-классем тӗрлӗлетнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... tn-3416881

Вырӑнти ял хуҫалӑх производителӗсем пасарта сыр, чей, ҫырла, пахча ҫимӗҫ, ешӗл ҫимӗҫ тата ыттине сутаҫҫӗ.

Местные сельскохозяйственные производители продают на рынке сыр, чай, ягоды, овощи, зелень и многие другие продукты.

Шупашкарта тепӗр мини-пасар уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35767.html

Леонтьевсен усадьбинче кашни тӑваткал метра чечексем, пахча ҫимӗҫ культурисем, улма-ҫырла тӗмӗсемпе йывӑҫсем лартнӑ, ниҫта та ҫӳп-ҫап та, ҫумкурӑк та ҫук.

Помоги переводом

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

«Знамя» колхозра пуҫаруллӑ пахчаҫӑ В.Д.Давыдов пахча ҫимӗҫ бригади йӗркелесе ярсан, Шамзиган аппа хӑйӗн ачисемпе унта ӗҫлеме пикеннӗ.

Помоги переводом

Ватлӑха хакламалла // Павел ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d0%b ... %bb%d0%b0/

Ӑна пӑрахӑҫланӑ пулин те, шкулта пахча ҫимӗҫ туса илессине, тӗрлӗ чечек ҫитӗнтерессине мала хуни курӑнать.

Помоги переводом

Пуррине упрама пӗлни паха // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bf%d1%8 ... %85%d0%b0/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней