Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

патӑртан (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗн патӑртан та тухса тармӑп.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Ниҫта та ямастӑп сана хамӑр патӑртан.

Помоги переводом

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Пирӗн патӑртан пӗр-пӗр чаплӑ хӗре ҫаклатса каясшӑн пуль.

Помоги переводом

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗрре, эпӗ кукаҫисем патӗнчен килнӗ чух, пирӗн патӑртан лав тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Пичче инкекӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӗсем пирӗн патӑртан иртнӗ чух, эрех шӑрши кӳ-ӳ! персе юлчӗ.

Помоги переводом

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Иккӗшӗ кӑшт сӑмахласа тӑнӑ хыҫҫӑн, пирӗн патӑртан Епифан питӗ кӑмӑллӑ тухса вӗҫрӗ.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чиркӳ пирӗн патӑртан инҫе мар.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ун чухне вара хӑвӑр пирӗн патӑртан юпа лартса килме пултаратӑр, — терӗ.

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Упӑшки вилсен тухса каяймарӗ пирӗн патӑртан.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ӑҫта кайӑп ӗнтӗ эп сирӗн патӑртан?

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эс пирӗн патӑртан кайнӑранпа ман никампа ҫӳреме ҫукчӗ-ха.

Помоги переводом

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пирӗн Сашша сирӗн патӑртан тухма пӗлмест, чанах.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ӗнер ирхине, эпӗ сирӗн патӑртан тухса кайсан пулчӗ.

— Вчера утром, когда я от вас ушел.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эп сирӗн патӑртан час каятӑп вӗт.

Я ведь скоро уеду от вас.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ну, эсир вӑл мӗнле ҫыннине, эпӗ каланинченех лайӑх пӗлсе илетӗр; ӑна пирӗн патӑртан куҫараҫҫӗ, ыран вӑл пирӗн патӑрта юлашки хут пулать тенине илтсен, эпир ӑна ҫав сехетчен ҫеҫ чӑтса пурӑнтӑмӑр.

Ну, вы сразу поймете, что это был за человек, когда я вам скажу: мы терпели его до того самого часа, когда узнали что его от нас переводят и завтра он у нас будет на хлопке в последний раз.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пирӗн патӑртан тыткӑнтан тарнӑ пек туса, вӑл хӑех агентсем суйласа илсе, унта ярса тӑнӑ.

Он сам отбирал и засылал агентов под видом бежавших из нашего плена..

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шыв анаталла, сирӗн патӑртан кунталла юхса килет-ҫке; апла-тӑк сирӗн умӑрти шыва ӑҫтан пӑтратма пултарӑп-ха эпӗ?

Ведь вода течет с пригорка, с вашей стороны; так мог ли я замутить ее возле вас?

Кашкӑрпа путек ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Анчах ҫакна ҫеҫ калатӑп сана: капитан Смоллетт сывлӑхлӑ пулнӑ пулсан, эсӗ пирӗн патӑртан тарма хӑюлӑх ҫитерейместӗнччӗ.

Одно только скажу тебе: если бы капитан Смоллетт был здоров, ты не посмел бы убежать от нас.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Суккӑр ыйткалакан, пирӗн патӑртан тухсан, тепӗр енелле кайнине аса илни мана питӗ хавхалантарчӗ.

Меня очень ободряло сознание, что слепой нищий появился с другой стороны и ушел, надо полагать, туда же.

IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Вут ҫине пӑрахнӑ чӑрӑш йӗкеллисенчен ҫӑра тӗтӗм йӑсӑрланса тухрӗ, часах вара эпир ӳпресене хамӑр патӑртан ҫӑмӑр айне хуса кӑлартӑмӑр.

Дым от еловых шишек повалил очень густой, и скоро мы выжили комаров и выгнали их на дождик.

Ярик // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней