Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парӑм сăмах пирĕн базăра пур.
парӑм (тĕпĕ: парӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑҫал 4 уйӑхра ҫеҫ 254 ҫын умӗнче 12 миллион тенкӗ ытла парӑм пулнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫине вӑхӑтра тӳлемелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=Bsb8a9cMuNY

691 ҫын умӗнче парӑм, республикӑри 16 предприятире шалу енӗпе лару-тӑрӑва вӑхӑтлӑ уҫӑмлатайман терӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх ӗҫлев инспекцийӗн ертӳҫи – патшалӑх ӗҫлев тӗп инспекторӗ Алексей Метёлкин.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫине вӑхӑтра тӳлемелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=Bsb8a9cMuNY

Ыттисем тахҫанах пама пӑрахнӑ ӗнтӗ — ара, унӑн парӑм виҫи пысӑккине пӗлеҫҫӗ те…

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Ҫулталӑк пуҫламӑшӗнчипе танлаштарсан, парӑм укҫи 449 000 тенкӗ чакнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫине вӑхӑтлӑ памалла // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60519

«Юлашки парӑм» спектакле курма Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев та ҫитнӗ.

Помоги переводом

Ун пьесисене халӗ те лартаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60705

Ҫак сумлӑ ҫавраҫула халалласа Константин Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче «Юлашки парӑм» спектакль кун ҫути курчӗ.

Помоги переводом

Ун пьесисене халӗ те лартаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60705

Тата — муниципалитетсен рынок виҫипе илнӗ кивҫене тавӑрмалли парӑм обязательствисене саплаштарма бюджетран 1,1 миллиард тенкӗ ытла кредит уйӑрнипе.

Помоги переводом

«Ворлдскиллс» лайӑх, «Профессионалсем» те япӑх мар // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/vorldskills-laya ... -yapah-mar

Регион парӑм шайӗн пысӑк ҫирӗплӗхӗ кӑтартуллӑ субъектсен ретӗнчи позицие упраса хӑварнӑ.

Помоги переводом

«Ворлдскиллс» лайӑх, «Профессионалсем» те япӑх мар // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/vorldskills-laya ... -yapah-mar

Чӑваш Енӗн Ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министерствинче пӗлтернӗ тӑрӑх, парӑм пухса янин тӗп сӑлтавӗ — организацисен укҫа ҫукки, вӗсенче производство калӑпӑшӗ чакни, пурнӑҫланӑ ӗҫшӗн заказчиксем вӑхӑтра тӳлеменни.

Главная причина накопления долга по выдаче зарплат, как сообщается в Министерстве труда и социальной защиты Чувашии, заключается в том, что организациях нет денег, у них наблюдается сокращение объема производства, не своевременная оплата заказчиком выполненных работ.

Ӗҫ укҫине вӑхӑтра тӳлемеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34616.html

Хӑйне уҫӑ кӑмӑллӑ ҫын пек кӑтартас шутпа директор хӑйӗн парӑм укҫине те хальхинче мастера кӑштах пачӗ.

Господин Фабиан расщедрился до того, что даже выплатил мастеру часть причитающихся ему денег.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапла унӑн 505 пин тенкӗ парӑм пухӑннӑ.

Так у него накопилось долга на 505 тысяч рублей.

Пуҫиле ӗҫ пуҫарсан алимента тӳрех парса татнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34158.html

Старшина манран: «Миххана тӳлемелли парӑм пур-и сан?» — тесе ыйтрӗ.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Старшина патне хыснана парӑм пуррисем кайччӑр.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хыснана тӳлемелли пӗр пус парӑм ҫук. Кантур хушнӑ ӗҫсене те вӑхӑтра туса пынӑ. Нивушлӗ Михха кивҫен панӑ укҫашӑн?

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ахальтен мар мана миҫе тенкӗ парӑм пуррине тунасшӑн.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Парӑм ҫинчен калаҫма чӗнтерчӗ пулӗ-ха.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тата пӑртак парӑм та пур санӑн мана парса татмалли.

Помоги переводом

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Парӑм памалла — ун патне тухса чупатпӑр.

Надо долг отдать — к нему бежим.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Манӑн, ват урҫан, арӑм ҫук — парӑм та ҫук.

У меня ведь, у старого бобыля, жены нет, и стало быть, и нужды нет.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗлмесӗр — ҫамрӑк-и е ватӑ, Илет вӑл «парӑм» вӗсенчен.

Помоги переводом

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней