Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пани (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑшӗсене укҫа пани те усӑсӑр

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Калаҫура республика Пуҫлӑхӗ Пушкӑрт территорийӗнче пысӑк технологиллӗ производствӑсене локализацилессипе нумай пысӑк промышленноҫ предприятийӗсем интересленни, малашлӑхра темиҫе пин ӗҫ вырӑнӗ йӗркелеме май пани ҫинчен каласа панӑ.

В ходе беседы глава республики рассказал о том, что многие крупные промышленные предприятия заинтересованы в локализации высокотехнологичных производств на территории Башкирии, что позволит в перспективе создать несколько тысяч рабочих мест.

Радий Хабиров Пушкӑртстанран тухнӑ Раҫҫейри аслӑ шкулсен студенчӗсемпе калаҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3378875

«Эсир паян пурнӑҫлакан ӗҫсем ҫамрӑксемшӗн питӗ пӗлтерӗшлӗ. Чӑваш Ен ҫамрӑкӗсене аталанса пыма, тӗрлӗ условисем туса пани пурсӑмӑра та хавхалантарать. Пӗтӗмпех Чӑваш Ен валли, пӗтӗмпех Ҫӗнтерӗве ҫывхартассишӗн пурнӑҫланса пыракан ӗҫсем», – тенӗ вӑл сӑмаха ҫавӑрнӑ май.

Помоги переводом

Кӑҫал Ҫамрӑксен ҫурчӗн прописки пулӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/07/kaca ... opiski-pul

Юмахсене ҫырса паракансене илес пулсан, революцичченхи текстсене, тӗпрен илсен, Элӗкри икӗ сыпӑклӑ училищӗре, Элшелри пӗр класлӑ училищӗре, Кӗҫӗн Явӑшри ҫӗр ӗҫ училищинче, Хусанти миссионерсен курсӗнче, Хусанти тӗн семинарийӗнче, Сӗнтӗрвӑрри тӑватӑ класлӑ хула училищинче, Ишекри миссионерсен шкулӗнче вӗренекенсем ҫырса пани курӑнать.

Тексты дореволюционного периода, вошедшие в данный сборник, записаны в разные годы учащимися Аликовского двухклассного училища, Альшеевского одноклассного училища Министерства народного просвещения, Малояушского земского училища, Казанских миссионерских курсов, Казанской духовной академии, Марпосадского четырехклассного городского училища, Ишаковской двухклассной миссионерской школы Братства святителя Гурия и др.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫапла, Ҫӗлене ҫиме хӗр пани ҫинчен, анчах тӗлӗнмелле хӑватлӑ ҫын тупӑнса мӗскӗне вилӗмрен ҫӑлни пирки тӗлӗнмелле хайлавсем шутласа кӑлара пуҫланӑ54. Ку йышши мотивсене тутар тӗпчевҫи (акӑлчан ученӑйӗн Ричард Фрей шухӑшӗ ҫине таянса) йышӑннӑ сюжетсен шутне кӗртет.

Люди перестали поклоняться змею (дракону), и тогда стали из уст в уста передаваться впечатляющие истории о том, как человек необыкновенной силы спасает от змея отданную ему на поругание несчастную девушку. Татарский исследователь Л. Замалетдинов (отталкиваясь от рассуждений английского ученого Ричарда Фрея) относит подобные мотивы к вышеназванному сюжету.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Ӗлӗкхи чӑваш халӑх юмахӗсем ҫинчен» статьяра чӑваш юмахӗсене кам-кам пуҫтарни ҫинчен ҫырать, ҫак хайлавсен чӗлхе хӑйне евӗрлӗхне асӑрхать, «асамлӑ юмахсенче мифологилле элементсем (ҫӗленсемпе ҫапӑҫакан паттӑрсем, ҫӗр айӗнчи патшалӑх тата ытти ҫинчен каласа пани) сыхланса юлни» пирки калать.

В статье «О древних чувашских народных сказках» он описывает деятельность собирателей сказок, отмечает языковые особенности этих произведений, говорит о сохранении в волшебных сказках мифологических элементов (сражение богатыря со змеем, существование подземного мира) и др.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Павильонсене кӗрсе республикӑра туса илекен ҫырла тата унран хатӗрленӗ продукци тӗслӗхӗсене тишкернӗ, ҫак мероприяти ялти ӗҫӗн пысӑк пӗлтерӗшне кӑтартса пани ҫинчен каланӑ.

Помоги переводом

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

Пӗр енчен, искусствӑна аталантарма ҫынсене ятарласа вӗрентес пулать тата искусствӑ ӑстисен пултарулӑхне аталантарас ӗҫне вӗсене профессилле воспитани пани кирлӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫав тӗп ҫул-йӗр литературӑпа искусствӑ халӑх пурнӑҫӗпе ҫирӗп ҫыхӑнса тӑни, социализмлӑ пурнӑҫӑн пуянлӑхӗпе нумай тӗрлӗ енӗсене тӗрӗс, пысӑк ӑсталӑхпа кӑтартса пани, ҫӗннине, чӑн-чӑн коммунизмла пурнӑҫа хавхаланса, илемлӗн сӑнласа пани, обществӑна малалла кайма чаракан чӑрмавсене пурне те питлени пулса тӑрать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Асламӑшӗ каласа пани ӑна тарӑн шухӑша ячӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

…Киле таврӑннӑ чух та, киле ҫитсен те редактор ӑс пани ҫинчен ҫеҫ шухӑшларӑм.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

«Вӑрра вӑрӑ шанмасть» тенине ҫирӗплетсе пани пулчӗ ӗнтӗ ку.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Ҫӗнӗ самана ҫыннин ват карчӑк мӗнле хак пани пирки пӑшӑрханмалла-и?

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хӑш-пӗр салтаксен биографийӗ те, вӗсем ҫинчен вырӑнти ҫынсемпе вӑрҫӑ ветеранӗсем аса илсе каласа пани те, сӑнӳкерчӗксем те пулма тивӗҫ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Юлашки вӑхӑтра патшалӑх пулӑшу пани те пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Элӗксем Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн Ҫырӑвне хаклаҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/eleksem-chavash-e ... lacce.html

— Ку ыйтӑва та вӑл хӑйне евӗр, хӑй тӗллӗн, хӑюллӑн, санпа та, манпа та тава кӗрсе кайма пултарассинчен хӑрамасӑр татса пани паха.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫук вӗт, Григориу ыйтусене хӑюллӑн татса пани, унӑн харпӑр хӑй тӗллӗн ӗҫлес туртӑмӗ тарӑхтарса янӑ сире.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ал тӑвакан кирек мӗнле ӗҫе те хӑвӑн вӑйупа танах шухӑшна, ӑс-тӑнна пани.

Помоги переводом

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Турунова пани урӑх управленири пӗр-пӗр бригадӑна усӑ туни мар, теме те пулать-ха ӑна, ҫапах та…

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Квартал пӗтсе килнӗ чух ҫӗнӗ задани хушса пани ӗҫ ритмне пӑсать, йӗркеллӗ ӗҫлекен коллективран аврал команди туса хума хистет, штурм тапратма хушать.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней