Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑртнинчен (тĕпĕ: палӑрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак сӗнӳ тӑван хӗҫпӑшалтан нормӑпа пӑхса палӑртнинчен те ҫӑрарах пеме май парать, кунта та курсант пулнӑ евӗр, вӑл кашни ҫапӑҫуранах ӑс пуҫтарса юлать.

Этот метод давал возможность взять от родного оружия значительно больше, чем предусматривалось нормативами; воюя, командуя, Черныш непрерывно учился, из каждого боя делал поучительные выводы, словно и на войне оставался курсантом.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Циклон хӗррипе вӗҫне май самолет ҫурҫӗр еннелле нумай кайма пултарнӑ, кунсӑр пуҫне унӑн маршрутра палӑртнинчен ытларах вӗҫме тивнӗ.

Вынужденный обход циклона мог увести самолет далеко на север, изломы же пути вызывали потерю дальности по маршруту.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Самолета сӑнаса тӗрӗсленӗ чухне Валерий Павлович ӑна конструктор палӑртнинчен ытларах ӗҫлеттернӗ, ҫапла вӑл ҫӗнӗ машинӑн паха енӗсене пӗлме тӑрӑшнӑ.

При испытаниях Валерий Павлович «выжимал» из самолета даже больше того, на что рассчитывал сам конструктор.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫӗнӗ машинӑн малашлӑхӗ пӗтӗмӗшпех ӑна сывлӑшра тӗплӗн сӑнаса тӗрӗсленинчен, машина пӗтӗмӗшпе тата унӑн кашни пайӗ уйрӑммӑн мӗнле ӗҫленине тӗрӗс палӑртнинчен, юлашкинчен, тӗрӗс выводсем тума пӗлнинчен килнӗ.

От качества проведенных в воздухе испытаний, от точности проверки машины в целом и всех ее деталей в отдельности, наконец от правильных выводов зависела дальнейшая судьба нового самолета.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Малашне, инструкторпа пӗрле вӗҫнӗ чух, Валерий машинӑна сывлӑшра лӑпкӑ та шанчӑклӑн тытса пынӑ, ҫакна пула ӑна хӑй тӗллӗн вӗҫме палӑртнинчен маларах ирӗк панӑ.

В дальнейшем, летая с инструктором, Валерий так же спокойно и уверенно управлял машиной в воздухе, и его выпустили в самостоятельный полет значительно раньше срока.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— 2020 ҫулта «иккӗмӗш ҫӑкӑра»республикӑра маларах палӑртнинчен сахалрах пуҫтарса илнӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗмпех — «иккӗмӗш ҫӑкӑр» ҫинчен // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/petempeh-ikk ... ar-cinchen

— Тополев юлташ, пирвайхи сыпӑка эпир графикпа палӑртнинчен хӗрӗх сехет маларах вырнаҫтарса хутӑмӑр, — пӗлтерме васкарӗ Алексей.

— Товарищ Тополев, мы уложили первую секцию на сорок часов раньше графика, — торопился сообщить Алексей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хисеплесе пӑхни ҫакна кӑтартать: траншейӑна тарпа сирпӗнтерсе алтни тата трубопровода пӑр ҫинчен антарса хуни кивӗ проектпа палӑртнинчен темиҫе хут йӳне ларнӑ.

Расчет показывал: взрывной метод рытья траншей и укладка трубопровода со льда обошлись в несколько раз дешевле, чем стоил бы переход, построенный по старому проекту.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хурансене малтан палӑртнинчен чылай маларах тасатса пӗтерчӗҫ.

С прочисткой котлов справились гораздо раньше, чем предполагали.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

В.Путин ҫак ыйту ҫинче чарӑнса тӑнӑ май медицинӑпа ҫыхӑннӑ расхутсем ҫумне палӑртнинчен тата 550 миллирад тенкӗ укҫа уйӑрма планланине (автотранспорт, техника, оборудовани туянма, ҫӗнӗ учрежденисем хӑпартма), ҫавӑн пекех онкологипе кӗрешессине наци проекчӗ шайӗнче пысӑк тимлӗх уйӑрнине пӗлтерчӗ, чӗресемпе сосудсен чирӗсемпе кӗрешессипе ырӑ улшӑнусем пулнине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн В.В.Путинӑн журналистсемпе ирттернӗ пресс-конференцийӗн хаклавӗ // Хӗрлӗ ялав. http://gazeta1931.ru/urmary/3670-ra-ej-f ... -n-khaklav

Хӑйӗн начальникӗ, ватӑла пуҫланӑ каскӑн офицер, Германи вӑрҫинче чухнех казаксене тискеррӗн тыткалама пӗлнипе чапа тухнӑскер, ҫапла хӑйӗн ахаль ҫын туйӑмӗсене палӑртнинчен, халиччен илтмен сӑмахсемпе калаҫнинчен тӗлӗнсех кайнӑ Яков Лукич, ҫук, кушаксене юратмастӑп, тенине пӗлтерсе, пуҫне пӑркаласа илчӗ.

Изумленный донельзя проявлением таких простых человеческих чувств, необычным разговором своего начальника, пожилого матерого офицера, славившегося еще на германской войне жестокостью в обращении с казаками, Яков Лукич отрицательно потряс головой.

27-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Чӑнах та, вӑл калани тӳрре килнӗ, шутлава вӑл палӑртнинчен икӗ кун ҫеҫ маларах пӗтерме пултарнӑ.

И действительно, как и говорил, он выполнил вычисление лишь на два дня раньше срока.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫӗнӗ хурансем вара карапсен ӗҫне чылай лайӑхлатнӑ, вӗсен хӑвӑртлӑхне малтан палӑртнинчен те пысӑклатнӑ.

А котлы показали на кораблях прекрасную работу и позволили развивать скорость даже сверх ожидаемой.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫавна май ҫула вак чул сарса хытарассине кӗске вӑхӑтра, палӑртнинчен маларах вӗҫленӗ.

Помоги переводом

Ял хӑтлӑхӗшӗн // Ирина ЯКОВЛЕВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Ҫапла вара, вӑрттӑн рецензентсен али витӗр тухнӑ «Хурӑнсар» сӑвӑ пуххи тематика планӗнче палӑртнинчен нумай ырханрах тухрӗ.

Вот так, прошедший через руки тайных рецензентов сборник стихов "Березовый лес" в плане тематики вышел сильно беднее запланированного.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

ЧР ял хуҫалӑх министерствин кӑтартӑвӗсемпе районсенчи ял хуҫалӑх организацийӗсемпе ХФХ-сем июлӗн 4-мӗшӗ тӗлне 77,7 пин га нумай ҫул ӳсекен курӑк ҫулнӑ, 62,9 пин т утӑ (палӑртнинчен 87,3%), 130,3 пин т сенаж (палӑртнинчен 76,6%), 8,5 пин т силос (палӑртнинчен 4,2%), 125 т витаминлӑ курӑклӑ ҫӑнӑх хатӗрленӗ.

По данным Министерство сельского хозяйства ЧР сельскохозяйственные организации и КФХ на 4 июля заготовили сена на 77,7 гектарах многолетних трав, 62,9 тыс. т. сена (87,3% от запланированного), 130,3 тыс. т. сенажа (76,6% от запланированного), 8,5 тыс. т. силоса (4,2% от запланированного), 125 т. витаминно-травяной муки.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ку методика хӑйӗн тӗрӗслӗхне ҫирӗплетрӗ, ҫавна май Чӑваш Ен палӑртнинчен ытларах укҫа-тенке тивӗҫрӗ: 2013 ҫулта 480 млн вырӑнне 614 млн тенкӗ.

Помоги переводом

Алена Аршинова: «Ҫынсемшӗн усӑллӑ пулмалла!» // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Сӑмахне предприятири ырӑ улшӑнусене палӑртнинчен пуҫларӗ.

Помоги переводом

Малаллах талпӑнаҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ӑслӑлӑхри ҫитӗнӳсем, вӗренме кӗнӗ чухнехи вӑтам балл, профессорсемпе преподавательсен шалӑвӗ, ют ҫӗршывран килнӗ студентсен йышӗ — ҫак тата ытти енӗпе палӑртнинчен каярах пулмалла мар плансене тултармалла.

Помоги переводом

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

ЧР ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов ӗҫсем палӑртнинчен те кал-калрах пынине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Ҫамрӑксене ҫыхӑнтаракан юхӑм кирлех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней