Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палламан (тĕпĕ: палла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кузнецова? — ҫаврӑнчӗ ун патне палламан ҫын.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӑмӑлӗ хавас, вӑл ҫунат хушнӑ тейӗн — вӗҫтерсе кӑна пырать палламан сукмакпа.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Тӳпенелле каҫӑрӑлса пӑхать те… паҫӑр хӑй хӑратса янӑ палламан кайӑка курах каять.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Ҫӑл куҫ тӗпӗнчен тенӗ пек ун ҫине темле палламан ҫын пӑхса илчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗҫтешсем, палламан ҫынсем пулӑшӗҫ.

Поддержка может приходить со стороны коллег и от совершенно незнакомых людей.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Яштака пальмӑсен тата эпир палламан темиҫе пин йывӑҫсен колоннисем пӗлӗт патне ҫӳлелле тӑсӑлса тӑраҫҫӗ.

Высоко в небо уходили стройные колонны пальм и тысячи незнакомых нам деревьев.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Хула комитетӗнчен калаҫаҫҫӗ, — илтӗнчӗ трубкӑра палламан сасӑ, — Лукашев юлташ хушнипе…

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Киле ҫитетӗп те — куратӑп: ман пӳлӗмре темле палламан хӗрарӑм пурӑнать.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов вӑл ҫынсене айӑпламарӗ, хӑйне вӗсен вырӑнне тӑратса пӑхрӗ, хӑй патне ҫавӑн пек вӑрттӑн учреждени адресне ҫине тӑрсах пӗлме тӑрӑшакан палламан ҫын пырас пулсан, ун пек ҫынна вӑл питӗ асӑрхануллӑн кӗтсе илнӗ пулӗччӗ.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Палламан ҫынсем хушшинче, юр ҫинче тӑраканни — Оля мар.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Атӑ, гавардин пальто тата кепка тӑхӑннӑ палламан ҫын унран: — Завьялов юлташ эсир пулатӑр-и? — тесе ыйтрӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл алӑк уҫӑлнине, унтан темле палламан арҫын сасси: — Завьялов юлташ килте-и? — тесе ыйтнине илтрӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсем пачах та ҫук ҫӗртен хӑйсен ватӑлса кайнӑ ывӑлӗсене ыталанӑ, хӑйсен палламан мӑнукӗсене алла тытма килсе тухнӑ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Якура ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитичченех тинкерсе пӑхрӗ палламан юлташ.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Мана никам та палламан.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Палламан ҫын хӑй должноҫне, жетон номерне пӗлтерет, сире айӑпланӑ пек калаҫать.

Помоги переводом

Алло, пур укҫӑра та парӑр // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%C4%83 ... -r-3431914

Ҫавӑнпа та палламан номертен шӑнкӑравласан телефона тытма кирлӗ мар.

Помоги переводом

Алло, пур укҫӑра та парӑр // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%C4%83 ... -r-3431914

Сасси, куҫӗ — Петӗрӗн, кӗлетки, сӑнӗ — эп палламан такамӑн.

Помоги переводом

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Палламан ҫынсем — уява килнӗ хӑнасем пулас.

Помоги переводом

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Темле эп палламан мӑнаҫлӑ ҫын чӗнсе илчӗ ӑна.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней