Поиск
Шырав ĕçĕ:
Нӑхӑт чечеке ларчӗ, сӑрт хӗррисем ҫутӑ-кӑвак, хӗрлӗ, тата ытти тӗслӗ чечексемпе витӗнчӗҫ.Зацвел багульник, и склоны сопок заполыхали фиолетово- малиновым огнем.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инженерсем вӗсем ҫине пӑхса савӑнчӗҫ, анчах Беридзе чечеке ларнӑ нӑхӑт часах ҫуркунне пуҫланассине систернине аса илчӗ те ҫавӑнтах тӗксӗмленчӗ, пур ӗҫре те хыпалантарма пуҫларӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак ҫил-тӑман пулнӑ кунсенче Карпов панӑ нӑхӑт турачӗ никам сисмесӗрех чечеке ларчӗ.В эти пуржистые дни подаренный Карповым пучок багульника незаметно расцвел.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл, виле пекех шуралнӑскер, темиҫе утӑм малалла ярса пусрӗ, чарӑнса тӑчӗ, унтан ялтӑртатса ларакан вӑрман ҫине, хӗллехи уяр тӳпе ҫине пӑхрӗ те, нӑхӑт тӗмӗ ҫине тӑрӑнса анса, питне хытӑ чӗртерсе илчӗ.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
- 1