Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

нумайӑн сăмах пирĕн базăра пур.
нумайӑн (тĕпĕ: нумайӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Спорта юратакансем волейболла, мини-футболла вылярӗҫ, кӗрешрӗҫ, кире пуканӗ йӑтрӗҫ, шашкӑпа шахматла вылякансем те нумайӑн пулчӗҫ.

Помоги переводом

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Ӗҫсе кайнисем нумайӑн.

Многие стали выпивать.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Вӗсем нумайӑн, вунпилӗк хӗр те пулӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫамрӑксем нумайӑн кунта, ларма-тӑма вырӑн ҫук.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Нумайӑн вӗсем, хӑйсен ӗҫӗпе колхоз чапне ҫӗкленӗ, ҫапла хӑйсене те чапа кӑларнӑ паттӑрсем.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Нумайӑн вӗт алӑ ҫӗклерӗҫ ҫавӑн чух маншӑн.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Ватӑ ҫынсене пулӑшакансем нумайӑн эпир.

Помоги переводом

Ватӑсен кил-ҫурчӗсене тирпейлеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61065

Халӑх нумайӑн пухӑннӑ.

Помоги переводом

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗсем нумайӑн мар.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Патька-патша патне пырас текенсем нумайӑн.

Помоги переводом

Пӑлханнӑ ял // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Манпа пуплес вырӑнне Часрах васкар ӗшнене: Халӑх чунӗ кӑҫалхи ҫу тӑвӑннӑ, Ахӑр, ҫавнӑпа пит нумайӑн пухӑннӑ».

Помоги переводом

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Сӑмах калакансем нумайӑн пулчӗҫ.

Помоги переводом

Чӗри тӗпне кӗрсе вырнаҫнӑ юлташне этем нихӑҫан та манса каймасть // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... sa-kaimast

— Эпир нумайӑн кунта.

Помоги переводом

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Украинӑри ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансене пулӑшас тӗллевпе йӗркеленӗ «Письмо к солдату», «Тепло для героя», «Корзинка для мобилизованных», «Подари платок солдату», «Новогодний подарок солдату» тата ытти акцисене пирӗн тӑрӑхри ҫынсем нумайӑн хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Ку ырӑ ӗҫе хутшӑнакансем нумайӑн пулнӑ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Хутран-ситрен ҫав ушкӑнсем колоннӑсене пӗрлешрӗҫ, вӗсем ҫумне ҫынсем тата нумайӑн хутшӑнса пычӗҫ.

Иногда они превращались в колонны, к ним еще и еще пристраивались люди.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапла вара, калаҫса пӑхма, ӗҫ пуррипе ҫуккине пӗлме тесе килекенсем столовӑй ҫывӑхӗнче кашни кунах нумайӑн пухӑнчӗҫ; анчах кунта пӗҫернӗ яшкана выҫӑпа аптӑранӑ ҫынсем кӑна илчӗҫ.

Таким образом, хотя возле столовой зачастую собиралось множество безработных — поговорить, справиться о работе, — все же за порцией супа здесь толпились только самые отощавшие и истомленные голодом:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл мар пулсан та, ун вырӑнне ҫӗнӗ коммунистсем татах та нумайӑн кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑчӗҫ!..

Поднялось столько новых коммунистов!..

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мишша кукаҫ хыҫҫӑн унӑн тӗрӗс, ӑслӑ шухӑшӗсене ҫирӗплетсе, нумайӑн тӑрса калаҫрӗҫ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пӗри пирӗн сайтра «Тавай пулӑшар чӑваш хаҫатне. Ҫырӑнар тата тӑвансене ҫырӑнса парар. Эпир нумайӑн», — тет.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней