Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

никӗсӗ (тĕпĕ: никӗс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Республикӑра асӑннӑ тытӑма ҫӗнетме тӗллев лартнӑ – ватӑ ҫынсене социаллӑ пулӑшу ӗҫӗсене стационара вырнаҫтарса кӳмелли майсем ӗҫе кӗреҫҫӗ, социаллӑ ыйтусене тивӗҫтерекен организацисен пурлӑх никӗсӗ ҫирӗпленет.

В республике взят курс на модернизацию системы - внедряется предоставление социальных стационарозамещающих услуг гражданам пожилого возраста, укрепляется материальная база организаций соцобслуживания.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/01/glav ... et-s-mezhd

Сирӗн ӗҫри ҫитӗнӗвӗрсем, пуян опытӑрпа пысӑк ӑсталӑхӑр тата пултарулӑхри паллӑ ӗҫӗрсем – республикӑмӑрпа ҫӗнӗ ӑрусен малашнехи аталанӑвӗн ҫирӗп никӗсӗ.

Ваши трудовые достижения, опыт, профессионализм и творческие успехи – крепкий фундамент для дальнейшего развития нашей республики и новых поколений.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/01/glav ... et-s-mezhd

Сирӗн ӗҫченлӗхӗр, опытӑр тата пӗлӗвӗр, ҫӗре юратни — агропромышленноҫ комплексӗ ӑнӑҫлӑ аталанса пынин, ял хуҫалӑх продукцине туса илесси ӳссе пынин никӗсӗ.

Ваши трудолюбие, опыт и знания, деятельная любовь к земле – это основа стабильного развития агропромышленного комплекса и роста производства сельскохозяйственной продукции.

Олег Николаев ял хуҫалӑхпа тирпейлекен промышленноҫӑн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/10/10/glava- ... et-s-dnyom

ССР Союзӗн ҫӗнӗ Конституци проекчӗн тӗп никӗсӗ социализм принципӗсем пулаҫҫӗ, унӑн ӗнтӗ кӗрешсе ҫӗнтерсе илсе, пурнӑҫа кӗртнӗ тӗп тӗрекӗсем пулаҫҫӗ: ҫӗрсем, вӑрмансем, хапрӑксем, савӑтсем тата ытти производство орудисемлӗ хатӗрӗсем социализмлӑ харпӑрлӑх пулса тӑни; эксплуатацие тата эксплуататорлӑ классене пӗтерни; нумаййисен чухӑнлӑхне тата сахаллисен иртӗнӳне пӗтерни; безработицӑна пӗтерни; ӗҫлев — «кам ӗҫлемест, вӑл ҫимест» формулӑпа кашни ӗҫлеме пултаракан граждансен обязанноҫӗ тата хисеплӗ тивӗҫӗ пулса тӑни.

Главную основу проекта новой Конституции СССР составляют принципы социализма, его основные устои, уже завоеванные и осуществленные: социалистическая собственность на землю, леса, фабрики, заводы и прочие орудия и средства производства; ликвидация эксплоатации и эксплоататорских классов; ликвидация нищеты большинства и роскоши меньшинства; ликвидация безработицы; труд, как обязанность и долг чести каждого работоспособного гражданина по формуле: «кто не работает, тот не ест».

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ҫав конституцисен тӗп никӗсӗ — капитализмӑн принципӗсем, унӑн тӗп тӗрекӗсем пулса тӑраҫҫӗ: ҫӗрсем, вӑрмансем, хапрӑксем, савӑтсем тата ытти производство орудийӗсемпе хатӗрӗсем уйрӑм харпӑрлӑх пулса тӑни; ҫынна ҫын эксплуатацилени тата эксплуататорсемпе эксплуатациленекенсем пурри; обществӑн пӗр полюсӗнче ӗҫ ҫыннисен чи нумай пайӗ чухӑн пурӑнни, тепӗр полюсӗнче, ӗҫлеменнисем, сахаллисем пуян пурнӑҫпа иртӗнсе пурӑнни; т. ыт. те, тата урӑххи те.

Главную основу этих конституций составляют принципы капитализма, его основные устои: частная собственность на землю, леса, фабрики, заводы и прочие орудия и средства производства; эксплоатация человека человеком и наличие эксплоататоров и эксплоатируемых; необеспеченность трудящегося большинства на одном полюсе общества и роскошь нетрудящегося, но обеспеченного, меньшинства на другом полюсе; и т. д. и т. п.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ҫак иртнӗ тапхӑр — социализм никӗсӗ ҫинче нумай нациллӗ патшалӑх тӑвас опыт пӗтӗмпех ӑнӑҫлӑ пулнине пӗр иккӗленмелле марах кӑтартса пачӗ.

Истекший период с несомненностью показал, что опыт образования многонационального государства, созданного на базе социализма, удался полностью.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Анчах ҫапах та вӑл нумай нациллӗ патшалӑх туса пӑхас ҫул ҫине тӑчӗ, мӗншӗн тесен вӑл социализм никӗсӗ ҫинче пуҫарӑннӑ нумай нациллӗ патшалӑх пур тӗрлӗ пур йывӑрлӑхсене те тӳсме пултарассине пӗлсе тӑнӑ.

И все же она пошла на опыт создания многонационального государства, ибо она знала, что многонациональное государство, возникшее на базе социализма, должно выдержать все и всякие испытания.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Юлашкинчен, пирӗн хресченсен хуҫалӑх никӗсӗ уйрӑм харпӑрлӑх мар, коллективлӑ ӗҫ никӗсӗ ҫинче ӳссе ҫитӗннӗ коллективлӑ харпӑрлӑх пулать.

Наконец, в основе хозяйства нашего крестьянства лежит не частная собственность, а коллективная собственность, выросшая на базе коллективного труда.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Унтан, пирӗн совет хресченӗсем хӑйсен чи нумай пайӗпе колхоз хресченӗсем пулса тӑраҫҫӗ, урӑхла каласан, вӗсем хӑйсен ӗҫӗпе хӑйсен пурлӑхне хӑйне пӗччен ӗҫ ҫинче тата кая юлнӑ техника ҫинче мар, коллективлӑ ӗҫ ҫинче тата ку чухнехи техникӑн никӗсӗ ҫинче тытса тӑраҫҫӗ.

Далее, наше советское крестьянство в своем подавляющем большинстве есть колхозное крестьянство, т. е. оно базирует свою работу и свое достояние не на единоличном труде и отсталой технике, а на коллективном труде и современной технике.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ҫак вӑл — ҫынна ҫын эксплуатацилессине тӗппипех пӗтерсе хунине, производство орудийӗсемпе хатӗрӗсен социализмлӑ харпӑрлӑхӗ пирӗн совет обществин никам хавшатайми никӗсӗ пулса ҫирӗпленнине пӗлтерет.

Это значит, что эксплоатация человека человеком уничтожена, ликвидирована, а социалистическая собственность на орудия и средства производства утверждена, как незыблемая основа нашего советского общества.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Машинӑсем тӑвакан отрасль — Чӑваш Республикин промышленноҫ комплексӗн никӗсӗ, вӑл тирпейлекен производствӑсен тытӑмӗнче тӗп вырӑнсенчен пӗрне йышӑнса тӑрать.

Машиностроительная отрасль - это основа промышленного комплекса Чувашской Республики, которая составляет треть в структуре обрабатывающих производств.

Олег Николаев Машиностроитель кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/09/23/glav ... et-s-dnyom

Тӗлӗнмелле пирӗн ҫурт, Алексей Михайлович, нимӗн те сиен кӳреймӗ ӑна, унӑн никӗсӗ ҫирӗп.

У нас удивительный дом, Алексей Михайлович, с ним ничего не может случиться, у него крепкий фундамент.

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫӗр — хресчен пурнӑҫӗн тӗп никӗсӗ кашниех лайӑх ҫӗр илме тӑрӑшать.

Земля — основа крестьянской жизни; каждый заинтересован в том, чтобы получить хорошую землю.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Унӑн никӗсӗ 42х30 метр, ҫӳллӗшӗ — 30 метр ытла.

Площадь его фундамента 42x30 метров, высота — более 30 метров.

Россошь // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 1%88%D1%8C

Ун ӗҫӗнчи ҫитӗнӗвӗн никӗсӗ — ҫавӑнта.

В этом — основная причина его успеха.

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пирӗн хресченсен союзӗн никӗсӗ… значӑт демократи.

Основа нашего крестьянского союза… это значит — демократия.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Рим унӑн операцисем тумалли никӗсӗ, ҫавӑнпа унӑн Рим ҫулне сыхласа тӑмалла.

Он должен защитить Рим от наших нападений; Рим — его операционная база.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ганнибал ҫав хитре хулара хӑйӗн вӑрҫӑ ӗҫӗсен никӗсӗ туса хунӑ.

Ганнибал сделал из этого очаровательного города базу для своих последующих военных операций.

X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пирӗн Рим республикине халӑх влаҫӗн никӗсӗ ҫинче тунӑ, анчах кунта та халь пӗтӗм влаҫа патрицисен пӗчӗк ушкӑнӗ туртса илнӗ, вӗсен аллинче — мӗнпур пуянлӑх, мӗнпур вӑй, ҫакна пула влаҫ та хӑйсен ӑрунех куҫса пырать.

И даже в самой нашей римской республике, основанной на власти народа, ты видишь, что вся власть теперь полностью зажата в кулаке небольшой кучки патрициев, владеющих всеми богатствами, а следовательно, и всей силой, и сделавших власть над республикой наследственной в своей среде.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Сирӗн пысӑк профессионализм, ӗҫченлӗхӗр, ӑнӑҫӑва шанни, умри тӗллевсене пурнӑҫлассишӗн ҫине тӑни ҫирӗп аталану тата потребитель рынокӗ хӑвӑрт ҫӗнелсе улшӑнассин никӗсӗ пулса тӑраҫҫӗ.

Ваш высокий профессионализм и трудолюбие, вера в успех и настойчивость в достижении поставленных целей служат залогом устойчивого развития и стремительного преобразования потребительского рынка.

Суту-илӳ ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/07/24/glav ... et-c-dnem-

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней