Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӗскӗнччӗ (тĕпĕ: мӗскӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах хӑй темле питех те мӗскӗнччӗ.

Но было в нем что-то жалкое.

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

Бак Гаркнес та ыттисем хыҫҫӑн уттарчӗ, сӑн-пичӗ питӗ мӗскӗнччӗ унӑн.

И Бак Гаркнес тоже поплелся за другими, причем вид у него был довольно жалкий.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Каллех йӑлӑнакан, йӑваш, мӗскӗн сасӑ чӗтӗрерӗ, питех те мӗскӗнччӗ, ҫавӑнпах пулӗ, унра ҫынлӑх тенин нимӗн тӗлли-палли те ҫук пекех туйӑнчӗ.

Опять задребезжал робкий, молящий голос, такой жалкий, что в нем, казалось не было ничего человеческого.

VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней