Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мана ҫавӑн пек мухтама тивӗҫлӗ мар, майор, — тесе ответлерӗ ҫамрӑк ирландец, обществӑна кӑмӑллӑн пуҫ тайса.— Я не заслуживаю таких похвал, майор, — ответил молодой ирландец, вежливо поклонившись обществу.
XIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫамрӑк кил хуҫи унӑн халлӗхе «якалсах» ҫитеймен, анчах вӑйлӑ музыка туйӑмӗ пурри ҫинчен ҫунатланса мухтама тытӑнсан, кашнинчех вӑл ҫиҫсе-хӗрелсе каятчӗ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Дворянсене те ытлашши хурлама та, мухтама та юрамасть.
III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл хӑйне кӗҫех мухтама пуҫласси ҫинчен, ун ӗҫӗнчен тӗлӗнесси ҫинчен шухӑшлама тытӑнчӗ.Воображение рисовало ей те похвалы и восторги, что выпадут в скором времени на ее долю.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Сана мухтама иртерех пулӗ-ха, тен, анчах шутлама сӑлтавӗ те пур пулӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Ӗҫлетӗн ҫапла, — шухӑшларӗ Андрей. — Пурте ҫӗкленсе пырать, пурте аван, сана мухтама пуҫлаҫҫӗ, эсӗ кӑштах лӑпланатӑн, туса ҫитермен ӗҫсене пӗрин хыҫҫӑн теприне асӑрхамасӑр хӑваратӑн, анчах вӗсем хӑҫан та пулсан тӑрӑ шыв ҫине тухаҫҫех».
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Мана мухтама пултаратӑн, эпӗ ӗнер Коротаевӑна ҫавӑртӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ялта ӑна ҫитекенни ҫук тесе Юрӑпие мухтама пуҫлаҫҫӗ ӗнтӗ, — ура тапса, чышкине чӑмӑртаса вӗчӗрхеннӗ вӑл.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Кукка мана тӑрук мухтама тытӑнчӗ те: санӑн лӑпкӑ та ҫирӗп пулмалла, мӗншӗн тесен санӑн телейӳ инҫетре мар ӗнтӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Эсир каллех Жорж Занда мухтама тытӑннӑ, теҫҫӗ.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ҫапах та эпӗ эсир лайӑх кӗнеке суйласа илнӗ тесе мухтама пултараймастӑп, — терӗм.
VI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Эпӗ малтан Зинаида ятне калама та хӑяймарӑм, анчах тӳссе тӑраймарӑм, ӑна мухтама пикентӗм.Я сперва не решался даже выговорить имя Зинаиды, но не удержался и начал превозносить ее.
VIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпир пурсӑмӑр та сулӑсене мухтама тытӑнтӑмӑр, хулана вӗсемпе пӗр самантра ҫитетпӗр терӗмӗр, калӑн ҫав ӗнтӗ вӑл сулӑ та мар, хӑвӑрт каякан глиссер тесе.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пурте завснаба мухтама тытӑнчӗҫ.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫӗнӗ хаҫата ачасем питӗ мухтама тытӑнчӗҫ.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
— Ҫитет сана ӑна турӑ вырӑнне мухтама! — терӗ тарӑхнӑ сасӑпа наганне Григорий тӑпӑлтарса илнӗ казак.Тот, у которого Григорий отобрал наган, сказал раздраженно: — Будет тебе ему акафист читать!
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Юрать, мухтама ҫеҫ тивӗҫ, чӑн та ҫаплах пулсан…
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергейпе сӑмах тапратса фронтовиксене мухтама пуҫларӗ те диалектикӑллӑ материализм патне ҫитрӗ, вара сӑмахне тӗнчери лару-тӑру ҫинелле пӑрчӗ — Черчилль юлашкинчен тухса каланине кӗскен асӑнса иртрӗ, тӑватӑ министрӑн Парижра пулса иртнӗ ларӑвне те кӗртсе хӑварчӗ, Бикини атолла районӗнче атом бомбине пӑрахса пӑхни ҫинчен пичетре хыпар пулнине асӑнма манмарӗ…
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Савва Сергей тусне хӑйпе пӗрле уя пыма чӗнчӗ, ҫавӑнтах хӑйӗн лашисене мухтама пуҫларӗ.И когда Савва, приглашая друга поехать с ним в поле, стал расхваливать выездных лошадей.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хохлаков мухтама пуҫларӗ…
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.