Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Уэлдон миссис, — вӗҫлерӗ Негоро, — лайӑх шутласа пӑхӑр ман сӗнӳ пирки.— Миссис Уэлдон, — закончил Негоро, — обдумайте хорошенько мое предложение.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссис: «Ним те тӑваймӑн!» — тесе каласшӑнччӗ, анчах ун чӗри сиксе тухас пек тапрӗ, вара вӑл пӗр сӑмах та калаймарӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫук! — ҫирӗппӗн тавӑрчӗ Уэлдон миссис.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кун пек ҫырӑва эпӗ ҫырмӑп! — тата сиввӗнрех каларӗ Уэлдон миссис.— Я никогда не напишу такого письма! — еще более холодно сказала миссис Уэлдон.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Хӗрхенмӗ, ун чухлӗ укҫа пур пулсан, — сиввӗн тавӑрчӗ Уэлдон миссис.— Не пожалеет, если они у него есть, — холодно ответила миссис Уэлдон.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Хӑҫан тума шутлатӑр-ха эсир ку суту-илӗве? — ыйтрӗ Уэлдон миссис.— Когда же вы думаете совершить эту продажу? — спросила миссис Уэлдон.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Мӗнле те пулин чеелӗх ҫук-и Негоро сӑмахӗсенче?» — тесе ыйтрӗ Уэлдон миссис хӑйӗнчен хӑй ӑшӗнче.Миссис Уэлдон задала себе вопрос: нет ли в словах Негоро какой-нибудь ловушки?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Шӑп та шай вӑл, Уэлдон миссис.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ман упӑшка! — хӑй хӑлхисене хӑй ӗненмесӗр кӑшкӑрса ячӗ Уэлдон миссис.— Мой муж! — воскликнула миссис Уэлдон, не смея верить своим ушам.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Мӗн ятлӑ вӑл ҫын? — хистерӗ Уэлдон миссис.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кам вӑл эсир мана сутас текен ҫын? — ыйтрӗ Уэлдон миссис.— Кто этот человек, которому вы намерены меня продать? — спросила миссис Уэлдон.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссис самантлӑха пуҫне лаштах усрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Эпӗ ирӗклӗ ҫын! — ҫирӗппӗн тавӑрчӗ Уэлдон миссис.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссис ун ҫине пӗр сӑмах чӗнмесӗр пӑхрӗ.Миссис Уэлдон продолжала смотреть на него, не произнося ни слова.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Уэлдон миссис, — пӳлӗне-пӳлӗне калаҫа пуҫларӗ португал, — «Пилигрим» ҫинче тӳснӗ пӗтӗм мӑшкӑлшӑн эпӗ сире тавӑрма пултараттӑм ӗнтӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Мӗнех вара… — тесе пӑшӑлтатрӗ те Уэлдон миссис Негорӑна тинкерчӗ.— Ну что ж… — прошептала миссис Уэлдон и молча устремила взгляд на Негоро.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Эсир Казондере, Уэлдон миссис, халь сӗм-пӗччен, пӗтӗмпех «Пилигримӑн» унчченхи кокӗн аллинче.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик та! — кӑшкӑрса ячӗ Уэлдон миссис.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Тур пулӑштӑрах вӗсене! — терӗ Уэлдон миссис, куҫҫульне шӑлса.— Да поможет им Бог! — сказала миссис Уэлдон, вытирая слезу.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Негоро ҫурт алӑкне тӗртсе уҫрӗ, кӗчӗ те ним каличчен тӳрех: — Уэлдон миссис, Томпа ун юлташӗсене Уджиджири чура сутуҫисене сутнӑ, — терӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.