Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чӑн та, ара, Августина вырӑнӗ пушахчӗ-ҫке пӳртре, минтерӗ те тӗкӗнменнипех выртатчӗ.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пӗррехинче, ҫуркуннехи ҫутӑ ирхине, кантӑкран кӗнӗ хӗвел пайӑрки чирлӗ ҫыннӑн минтерӗ ҫине ӳкрӗ.Раз, светлым осенним утром, яркий луч прорвался в окно и упал к изголовью больного.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӳртсем лӑпкӑн тӑраҫҫӗ — вӗсем тарӑн юр минтерӗ ӑшне путнӑ пекех туйӑнать.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Катя повойникпе пулнӑ, платьи ӑшне минтер чикнӗ, минтерӗ ӳкесрен икӗ аллипе вӑл ӑна хырӑмӗ ҫинче тытнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тепӗр тесен, эпӗ тӗлӗнместӗп, — хушса хучӗ вӑл каллех, диван минтерӗ ҫине таянса.Впрочем, я не удивляюсь, — прибавила она, снова прислонясь к подушкам дивана.
XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Кӗнекесен пӗр пайне сӗтел ҫине шаршанласа хунӑ, Павел кровать ҫинче тин ҫеҫ ЦК янӑ ҫырусене вуласа ларать, вӗсене вӑл хӑйӗн тусӗн минтерӗ айӗнче тупнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах вӑрансассӑн Элен хӑйӗн минтерӗ ҫинчен мимозӑсен чӗрӗ букетне тупрӗ.Но Элен, проснувшись, нашла у себя на подушке свежий букет мимоз.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Господа, юрату ҫинчен калаҫӑпӑр, — хушса хучӗ Евдоксия, аллисене лучӑрканнӑ диван минтерӗ ҫине ывӑннӑн хурса.Господа, будемте говорить о любви, — прибавила Евдоксия, томно уронив руку на смятую подушку дивана.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Анне минтерӗ хушшине.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
— Ну-у-у… — пуҫне минтерӗ ҫинчен ҫӗклерӗ Сергей.
16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Тимофей, — тет ҫиллес сасӑпа Ниловна, пуҫне минтерӗ ҫинчен ҫӗклемесӗр, — мӗн эсӗ шав табак туртатӑн, ассӑн сывлатӑн?
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хутран-ситрен йӗнер йӑрани чӑнкӑртатать, йӗнер минтерӗ чӗриклетсе илет.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чӗриклетекен йӗнер минтерӗ ҫинче каялла ҫаврӑнчӗ те вӑл ҫапла кӑшкӑрчӗ:
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унтан йӗнер минтерӗ ҫине канлӗрех вырнаҫса ларчӗ те лашине уттарчӗ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Минтерӗ ҫине ҫывӑрнӑ чух тумласа аннӑ сӗлехе пӑнчи тӑрса юлчӗ: тутлӑ та ҫав хӗрарӑмӑн ирхи ыйхи.Осталось на подушке пятнышко уроненной во сне слюны; крепок заревой бабий сон.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл лашине кӑкарнӑ вырӑна васкамасӑр утса пычӗ, чӗлпӗре салтрӗ, шухӑша кайса тата аллине йӗнер минтерӗ ҫине хурса нумайччен тӑчӗ.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Корнилов Володя минтерӗ айӗнчен тухса ӳкнӗ кӗнекесене уҫа-уҫа пӑхрӗ, тирпейлесе аяккарах хучӗ.Корнилов перелистал книжки, которые выпали из-под подушки у Володи, отложил их аккуратно в сторону.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӗр варринче вӑл вӑранса кайрӗ те минтерӗ куҫҫульпе нӳрленнине асӑрхарӗ.Среди ночи он проснулся и заметил, что его подушка влажна от слез.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Мосолов минтерӗ сӗтел ҫине хучӗ.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вара пиҫсе ҫитнӗ «Тӑлӑх арӑм минтерӗ» романа шкул вулавне кӗртме сӗннӗ пулӑттӑм.И тогда доведенный до ума роман «Подушка вдовы» я смог бы порекомендовать для школьного чтения.
«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html