Поиск
Шырав ĕçĕ:
майлаштармалли (тĕпĕ: майлаштар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Баркет ӑнран кайнӑ, канӑҫсӑрланать, Давенанта хӑрушӑ ҫак ӗҫе майлаштармалли меслет шыраса тупма тархасласах ыйтрӗ.Баркет был потрясен, беспокоился и упрашивал Давенанта найти способ загладить страшное дело.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— А эсӗ ӑна мӗнле туса майлаштармалли ҫинчен шухӑшласа пӑх, — терӗ Вернер халӗ те вырӑн ҫинчех выртакан Пуҫҫӑна, хулпуҫҫи урлӑ ҫавӑрӑнса.— А ты подумай, как это устроить, — бросил через плечо Вернер Пусе, лежащей еще в постели.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл куланай, ака-суха пирки, тӗп ыйтусене хускатрӗ, хресченсене юлхавланма, тарма чарасси пирки ҫӗнӗ, ҫирӗп мел шухӑшласа кӑларчӗ, вара хӑйӗн ялти пурнӑҫне мӗнле майлаштармалли ҫинчен шухӑшларӗ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Страницы:
- 1