Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑватлӑ кӗрлев пӑртак лӑпланма ӗлкӗрчӗ те, Кривошлыков, малтанхи майлах ҫинҫен, янӑравлӑн, йытӑсене кашкӑр ҫине вӗскӗртсе янӑ чухнехи пек вичкӗннӗн кӑшкӑрчӗ:
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пичӗ ҫине ҫӗр кӑмрӑкӗн ҫуса тасатмалла мар вӗтӗ-вӗтӗ тусанӗ пӑнчӑланса кӗрсе тулнӑ; ялан тӗттӗмре, ҫӗр айӗнчи хура сийсем хушшинче ӗҫленипе тӗссӗрленсе кайнӑ ӗшенчӗк куҫӗсем те унӑн ҫӗр кӑмрӑкӗ майлах йӑлтӑртатаҫҫӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эсӗ, савнӑ ҫыннӑм, кипкери ача майлах иккен-ха…
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий вара, ури айӗнчи тӗрексӗр ҫӗр тепӗр хут йӑшма пуҫланине сиссе, Мускавра Снегирев тухтӑрӑн куҫ лечебницинче Гаранжапа туслашнӑ чухнехи майлах пайтах хушӑ йывӑр шухӑшсемпе тертленсе пуҫне ҫӗмӗрчӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫара каяссинчен пуҫӗпех хӑтӑлса, ӗлӗкхи майлах кӳсе питлӗ Аникушка, батареецсем Томилин Иванпа Такан Яккӑвӗ таврӑнчӗҫ, вӗсем хыҫҫӑн Шамиль Мартынӗ, Захар Королев, Иван Алексеевич, килпетсӗр тӑсланка Борщев ҫитрӗҫ; декабрь уйӑхӗнче кӗтмен-туман ҫӗртен Митька Коршунов килсе тухрӗ; тепӗр эрнерен 12-мӗш полкри казаксем — Мишка Кошевой, Прохор Зыков, Кашулин старик ывӑлӗ Андрей Кашулин, Епифан Максаев Синилин Егор — пысӑк ушкӑнпа таврӑнчӗҫ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӗрӳ сӑмахсем калакан ораторсем те, Сергее кӗтсе илекен музыка та — духовой оркестр-и е станицӑна кӗричченех илтӗнекен уҫӑ саслӑ хут купӑс-и, — тин паллашнӑ ҫӗнӗ ҫынсем те, калаҫусем те, каҫхи апатсем те, ҫӗр каҫнисем те, — пӑхма пурте пӗр майлах пулнӑ, анчах Сергей станицӑран е хутортан тухса кайнӑ чух ялан ҫапла шухӑшланӑ:
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Калас пулать, ӗлӗкхи майлах пурӑнатпӑр.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сӑнӗпе те маттурскер, — анатри казаксен пек: пит шӑммисем тӗреклӗ, куҫӗсем те вӗсен майлах.И личность у него подходящая, — как у низовских казаков: скулья здоровые и опять же глаза.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Икӗ пырпа ҫимест вӗт-ха вӑл, пирӗнешкел этемсем майлах пӗр пырпа тӑранса пурӑнать.А ить он не в два горла исть, а так же, как и мы, простые люди, в одно.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Улшӑнман… ӗлӗкхи майлах курпун сӑмсаллӑ, хура.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӑйӗн те ҫав унӑн ҫак тискер кайӑкӑннипе пӗрешкелли сахал мар: утнӑ чух тукмак пек йӑванса утать, симӗс те кӗҫ-вӗҫ сиксе тухас пек пысӑк куҫӗсем ялан куҫ айӗн пӑхаҫҫӗ; пуҫне те пулин кашкӑр майлах лӳперрӗн пӑркалать: контузи пулнӑ мӑйне хускатмасть, ӑҫта та пулин пӑхмалла пулсан, пӗтӗм кӗлеткипе ҫаврӑнса пӑхать.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пирӗн хуторта халӗ кавалерсем ҫатан ҫинчи ҫерҫисем майлах хунаса кайрӗҫ, — кӑшкӑрса юлчӗ хыҫалтан Шамиль.У нас теперь по хутору кавалеров этих — как воробьев в хворосте! — горланил вслед ему Шамиль.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑрманта вара, сӑрт сӑмсинче, куҫа курӑнман вӑрттӑн кайӑк ачаш ҫунаттипе пӑрлатса вӗҫнӗ майлах лӑпкӑ ҫил вӑркӑшса юхать.А в лесу, на вершине холма, наплывает ветерок, тихий, как от крыльев пролетающей невидимой птицы.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Листницкий шухӑшне хирӗҫлесе каланӑ майлах тахӑшӗн ҫурӑк чан пек чӑртмах сасси «Калинушка» юрра чӳхентерсе янӑратса ячӗ.Словно желая разубедить Листницкого, в сарае чей-то надтреснутый ломкий голос затянул «Калинушку».
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӗрарӑмӑн сӑнӗ-пуҫӗпе пӳ-сине пурнӑҫри майлах ытла та илӗртӳллӗ те тӗрӗс тума пӗлнӗ иккен.Столько непринужденного изящества и подлинной правды было в позе женщины.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шап-шурӑскер, вӑл темле чӗрчун ҫурӑмӗ пек курӑннӑ, — пуҫне шыва чиксе тӑракан темӗн пысӑкӑш шурӑ упа майлах.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Илемлӗ каласа патӑр эсир, — Федор Лукич сасси майлах каларӗ Сергей.— Картину вы нарисовали красочно, — в тон Хохлакову сказал Сергей.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хам пекех, каснӑ-лартнӑ хам майлах.
Портрет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Хура халӑх тӳрех, такам хушнӑ майлах, Пугачев ури умне чӗркуҫленчӗ:
Ҫакас е каҫарас // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ӗлӗкхи майлах хурал ҫӳрет.
Сакмар хапхи // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.