Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗркунне сăмах пирĕн базăра пур.
кӗркунне (тĕпĕ: кӗркунне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ав, кӗркунне.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӗркунне утта ферма патне пӗтӗмӗшпех кӳрсе хураймарӗҫ.

Помоги переводом

XI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Халӗ, кӗркунне, ытла та ҫӑрӑлчӑк.

Помоги переводом

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӗркунне пулчӗ ку.

Помоги переводом

Пролог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пушкӑртстанра ҫулсеренех кӗркунне тата ҫуркунне Наци костюмӗн кунӗ иртет.

В Башкортостане ежегодно осенью и весной проводится День национального костюма.

Наци костюмӗ – халӑх пуянлӑхӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -h-3425348

Пӗтӗмпе, Пушкӑрт Вӗрентӳ министерстви пӗлтернӗ тӑрӑх, 2023 ҫулхи сентябрӗн 1-мӗшӗнче пӗрремӗш класа кӗркунне СВОна хутшӑнакансен 589 ачи, пӗтӗм регион тӑрӑх партӑсем хушшине 53 пин ытла пӗрремӗш класра вӗренекенсем ларӗҫ.

Всего, по дaнным Министерства обрaзования Бaшкирии, 1 сентября 2023 года в пeрвый клaсс пойдут 589 дeтей участников СВО. В целом по региону в первый день осени за пaрты сядут болеe 53 тыcяч пeрвоклассников.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ муниципалитет пуҫлӑхӗсене СВОна хутшӑнакан боецсен ачисене пӗрремӗш класа ӑсатма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3367926

Ҫавӑнпа тӑрнасен «ҫыравне» кӗркунне ирттереҫҫӗ.

Помоги переводом

Пушкӑртстанра орнитологсем тӑрна «ҫыравӗ» ирттереҫҫӗ // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... re-3416190

Кӗркунне, кӑнтӑра вӗҫсе каяс умӗн, вӗсем пӗр те пӗр вырӑнта (вӗсене вӗҫсе каяс умӗнхи вырӑнсем теҫҫӗ) пуҫтарӑнма пуҫлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пушкӑртстанра орнитологсем тӑрна «ҫыравӗ» ирттереҫҫӗ // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... re-3416190

Кӗркунне те сывах марччӗ ӗнтӗ, ҫапах Ҫеҫпӗл уявне кайса килесех терӗм.

Помоги переводом

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Килес ҫулла килеймесен, кӗркунне те пулин килсе кур.

Помоги переводом

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫулла Шупашкарта чӑваш писателӗсен V съезчӗ пулмалла, кӗркунне вара Мускавра РСФСР писателӗсен пӗрремӗш съездне ирттерме палӑртса хунӑ.

Помоги переводом

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Кӗркунне тапхӑрӗ ҫитрӗ иккен пирӗншӗн те.

Помоги переводом

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫав калаҫу 1935 ҫулхи кӗркунне пулнӑччӗ пек астӑватӑп.

Помоги переводом

Тусан вӑрттӑнлӑхӗ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Анчах чӑн-чӑн чечек феерийӗ май уйӑхӗнче пуҫланать те кӗркунне пӗтет.

Помоги переводом

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

Венгр ученӑйӗ Д. Месарош 1906 ҫулхи кӗркунне, ятарласа чӑваш чӗлхине вӗренсе, чӑваш халӑх пурнӑҫӗпе паллашма пирӗн ҫӗршыва килнӗ.

Венгерский ученый Д. Месарош осенью 1906 г. прибыл в наши края для знакомства с жизнью и бытом чувашей, предварительно овладев с этой целью их родным языком.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

— Ҫавӑн чухне, кӗркунне, атте хушрӗ мана сирӗн почта ещӗкне ҫыру пырса пӑрахма.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Иртнӗ кӗркунне пулса иртрӗ ҫакӑ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кӗркунне ҫитни сисӗнмерӗ те.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Иртнӗ кӗркунне клубра «кӗрхи бал» пулнӑ хыҫҫӑн ик-виҫӗ кун илтнӗччӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

…Хура кӗркунне мана киле, хулана илсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней