Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗркунне сăмах пирĕн базăра пур.
кӗркунне (тĕпĕ: кӗркунне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗнесем валли хатӗрленӗ ҫӗрулмине иртнӗ кӗркунне мӗн чухлӗ йӑтрӗ вӑл килне, э?

Помоги переводом

Шӑлӗ витменнипе // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 32–34 с.

Ахальтен мар Раман кӗркунне трактористсен курсне вӗренме кӗчӗ.

Помоги переводом

54 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗркунне мерчӗксене те Хурашыв вӑрман пункчӗпе пӗрлештерчӗҫ.

Помоги переводом

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗркунне илсе каяҫҫӗ те ак хуҫисем, хам валли тислӗкӗ ҫеҫ юлать.

Помоги переводом

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вунтӑххӑрмӗш ҫулхи кӗркунне шуррисем анлӑ наступлени пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

23 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫирӗм пиллӗкелле ҫывхаракан Ҫинахвин хусах-ха, салтакран иртнӗ кӗркунне таврӑннӑ.

Помоги переводом

21 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Иртнӗ кӗркунне район центрӗнче музыка шкулӗ уҫӑлчӗ.

Помоги переводом

19 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗркунне районти комсомол организацийӗн конференцийӗ пулчӗ.

Помоги переводом

17 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗркунне… пуль… — ҫамрӑкӑн сасси сутрӗ, чӗтресе кайрӗ.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

…Инкек иртнӗ хура кӗркунне пулса иртрӗ.

Помоги переводом

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кам та пулсан миҫе ҫуркуннепе кӗркунне ылмашӑннине шутланӑ-ши?

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Астӑвать-ха: кӗркунне ҫатӑр-р сивӗ ҫитрӗ те, унӑн пӗчӗк пит-куҫне вӗтелерӗ темӗнле.

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Пахчана тухса яшка пӗҫерме ҫӗрулми, чӗкӗнтӗр ҫулҫисем татса кӗни, чӑкӑт курӑкӗн тӳммисене юратса ҫини, кӗркунне кӑмпана ҫӳрени, шӗшкӗ мӑйӑрӗ хӗле валли хатӗрлени асрах.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти пекех, типӗ ҫеҫен-хирсенче те ӳсентӑрансем ҫуркунне, ҫулла тата кӗркунне пулнӑ майӗпе улшӑнса пыраҫҫӗ.

Растительность сухих степей, так же как черноземных, в течение весны, лета и осени меняется.

Типӗ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

1985 ҫулхи кӗркунне консерваторин пысӑк залне нимӗҫсен «Зауэр» фирми туса кӑалрнӑ орган илем кӳме тытӑннӑ.

Осенью 1985 года Большой зал консерватории украсил орган немецкой фирмы «Зауэр».

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

1941 ҫулхи кӗркунне Сарӑтӑва Мускав консерваторине эвакуациленӗ, Сарӑтурипе пӗрлешсе вӑл П.И. Чайковский ячӗллӗ Мускав патшалӑх консерваторийӗ ятлӑ пулса тӑнӑ.

Осенью 1941 года в Саратов была эвакуирована Московская консерватория, временно объединившаяся с Саратовской под названием Московская государственная консерватория имени П. И. Чайковского.

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Кӗркунне паян пӗтӗмпех хӑйӗн прависене кӗнӗ, эпир вӑл килнине палӑртрӑмӑр.

Осень сегодня полностью вступила в свои права, и мы отметили ее приход.

Кӗрхи бал пурне те килӗшнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... hn-3494452

Классене пурне те килти задани панӑ: кӗрхи юрӑ, кӗрхи костюм тата «Ах, ку кӗркунне!» кӗрхи тематикӑпа ҫыхӑннӑ творчество номерӗ хатӗрлемелле.

Всем классам было дано домашнее задание: подготовить осеннюю песенку, осенний костюм и творческий номер «Ах, эта осень!», связанный с осенней тематикой.

Кӗрхи бал пурне те килӗшнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... hn-3494452

Кӗркунне - ҫулҫӑсем ҫаврӑннӑ вӑхӑт.

Осень - это время, когда кружатся листья.

Кӗрхи бал пурне те килӗшнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... hn-3494452

Кӗркунне!

Осень!

Кӗрхи бал пурне те килӗшнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... hn-3494452

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней