Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗле сăмах пирĕн базăра пур.
кӗле (тĕпĕ: кӗле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Юратать-и, кураймасть-и, ӑнланмастӑп, — Виктор пирус ҫинчи кӗле пӳрнипе шаккаса тасатрӗ, Сергейпа Ирина ҫине салхуллӑн пӑхса илчӗ.

— Любит или ненавидит — не пойму, — Виктор ногтем сковырнул с папиросы пепел и с грустью посмотрел на Сергея с Ириной.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Юлашки хутӗнче вӑл ҫӗҫҫипе кӗле тата кирпӗчсене чышса илчӗ.

Он ударил последний раз ножом в золу и кирпичи.

V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Сылтӑм алӑра наган тытса, сулахай аллипе вӑл пӳлӗм алӑкне хӑвӑрт хыпашласа тухрӗ те пӗчӗк кӗле хунӑ алӑка урипе тапса сирпӗтрӗ.

Держа в правой руке наган, он левой быстро нащупал створку двери в горенку, ударом ноги вышиб эту запертую на легкую задвижку дверь.

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней