Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑлу (тĕпĕ: кӑмӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле ӗҫ хушсан кӑмӑлу тулӗччӗ?

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Кирек мӗн ту, хӑвӑн кӑмӑлу.

Помоги переводом

4. Тимӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑмӑлу пулсан эс кайса кил, — тӑрӑхларӗ Ахтупай.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хӑвӑн кӑмӑлу, — терӗ ашшӗ ун сӑмахне итлесе пӗтерсен.

Помоги переводом

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сан кӑмӑлу ман пата ҫитрӗ пулӗ, Павлуш, тупата.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑвӑн кӑмӑлу.

Помоги переводом

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Итле-ха, — иккӗленерех чӗнчӗ Эли, — кӑмӑлу пур тӑк — каях.

. — Послушай, — нерешительно проговорил Эли, — ступай, если хочешь.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

— Санӑн кӑмӑлу пӑсӑлнӑ, эсӗ таврӑнасшӑн, эпӗ вара — ҫук.

— Ты не в духе и хочешь вернуться, а я — нет.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Кӑмӑлу пур тӑк — вулатӑп.

— Если хочешь, я буду тебе читать.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Хӑвӑн кӑмӑлу, — терӗ Ева.

— Как хочешь, — сказала Ева.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Хӑвӑн кӑмӑлу, — терӗ Моргиана хистени вырӑнлах маррине туйса тата хӑйӗнни пирки шухӑшласа.

— Как хочешь, — проговорила Моргиана, не считая уместным настаивать и обдумывая свое.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӗҫлес кӑмӑлу — тӗнче пек аслӑччӗ.

Помоги переводом

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Кӑмӑлу пур-и, паянах ларатӑп та Ленинграда вӗҫсе ҫитетӗп, Шупашкара каялла пӗрле таврӑнӑпӑр, вара — яла.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Кӑмӑлу пур-тӑк — ларах эппин.

— Присядь, если хочешь.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Кӑмӑлу пур тӑк — эпӗ сана йӑпанӑҫ япаласем кӑтартаятӑп.

— Если хочешь, я покажу тебе забавные вещи.

II. Зурбаган // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Кӑмӑлу пулсан ыран мӗн те пулин ҫырса яр ман пата…

— Если хочешь, напиши мне завтра что-нибудь…

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

— Хӑҫан кӑмӑлу пулӗ, ҫавӑн чух, тусӑм… — хуравлать стена леш енчи хулӑн та илемлӗ сасӑ.

— Когда хочешь, мой друг… — отвечал за стеной густой сочный бас.

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

Кӑмӑлу юлмасть.

Будешь доволен.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Эсӗ, Цаупере, кӑмӑлу пур тӑк — манӑн чура, — тӑсрӗ сунарҫӑ, — кайса ларах кӑвайт умне, унта сана тӑрантараҫҫӗ.

— Ты, Цаупере, будешь мой раб, пока хочешь этого, — продолжал охотник, — ступай же к костру, там дадут тебе есть.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Бомбей, — пӳлчӗ Стэнли, — кӑмӑлу пулсан эпӗ сана Буртонӑн пуҫ купташкисем ҫинчен ыран каласа кӑтартатӑп, анчах паян, тархаслатӑп, ан чӗнсем.

— Бомбэй, — оборвал Стэнли, — завтра, если хочешь, я расскажу тебе о черепах Буртона, но сегодня, прошу, помолчи.

II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней