Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑларать (тĕпĕ: кӑлар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
4. Пӗтӗм ҫӗр — Ҫӳлхуҫа аллинче, юрӑхлӑ ҫынна Вӑл кирлӗ вӑхӑтра асла кӑларать.

4. В руке Господа власть над землею, и человека потребного Он вовремя воздвигнет на ней.

Сир 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Чӗлхе чапа та кӑларать, хисепрен те кӑларать, чӗлхине пулах этем сумсӑра тухать.

15. В речах - слава и бесчестие, и язык человека бывает падением ему.

Сир 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Вӗсене хӑратман та, шиклентермен те, вӗсем хӑйсемех наркӑмӑшлӑ чӗрчунсем хӗвӗшнинчен, ҫӗлен-калта шӑхӑрнинчен сехри хӑпнипе тӗп пулнӑ, ӗнтӗ сывлӑш ҫине те пӑхма хӑранӑ — унран ниҫта та тарса каяйман: 10. хӑйне хӑй кӳнтелесе айӑплакан усаллӑх вӑл хӑравҫӑ, чун-чӗри канӑҫ паманран темӗнле тискерлӗх те шутласа кӑларать.

9. И хотя никакие устрашения не тревожили их, но, преследуемые брожениями ядовитых зверей и свистами пресмыкающихся, они исчезали от страха, боясь взглянуть даже на воздух, от которого никуда нельзя убежать, 10. ибо осуждаемое собственным свидетельством нечестие боязливо и, преследуемое совестью, всегда придумывает ужасы.

Ӑсл 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Вӑл хӑйӗн чыслӑхне Турӑпа хутшӑннӑран чапа кӑларать, пуринӗн те Патши ӑна юратать: 4. вӑл — Турӑ ӑсӗн вӑрттӑнлӑхне пӗлекенӗ, Унӑн ӗҫӗсене суйласа илекенӗ.

3. Она возвышает свое благородство тем, что имеет сожитие с Богом, и Владыка всех возлюбил ее: 4. она таинница ума Божия и избирательница дел Его.

Ӑсл 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Тӗрӗс мар ӑсчахланни Турӑран пӑрса ярать, Вӑй-Хӑвата тӗрӗслени ӑссӑрсене ҫиеле кӑларать.

3. Ибо неправые умствования отдаляют от Бога, и испытание силы Его обличит безумных.

Ӑсл 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Чухӑна ан ҫарат: вӑл ахаль те чухӑн, хапха умӗнчи мӗскӗне те ан кӳрентер, 23. мӗншӗн тесессӗн вӗсен ӗҫне Ҫӳлхуҫа хутшӑнать, вӗсене ҫаратакансенӗн чунне кӑларать.

22. Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, 23. потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.

Ытар 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

34. Тӳрӗлӗх халӑха ҫӗклет, ҫылӑхлӑ пурӑнӑҫ вара халӑха хисепрен кӑларать.

34. Праведность возвышает народ, а беззаконие - бесчестие народов.

Ытар 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Мӑнкӑмӑллӑх хирӗҫӳ кӑларать, пӗр-пӗринпе канашлакансем хушшинче вара — ӑслӑлӑх.

10. От высокомерия происходит раздор, а у советующихся - мудрость.

Ытар 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Тӳрӗ ҫын суя сӑмаха кураймасть, усал ҫын вара хӑйнех намӑса хӑварать, хӑйнех хисепрен кӑларать.

5. Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.

Ытар 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Юлхав алӑ ҫука кӑларать, ӗҫченӗн алли пуйтарать.

4. Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.

Ытар 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Унӑн ятне ташласа мухтаччӑр, Ӑна тӳнкӗр ҫапса, кӗсле каласа мухтавлаччӑр: 4. Ҫӳлхуҫа Хӑйӗн халӑхне кӑмӑллать, йӑвашшисене ҫӑлса асла кӑларать.

3. да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему, 4. ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.

Пс 149 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫӳлхуҫа касмӑкрисене ирӗке кӑларать, 8. Ҫӳлхуҫа суккӑрсенӗн куҫне уҫать, Ҫӳлхуҫа пӗкӗрӗлсе аннисене тӑратать, Ҫӳлхуҫа тӳрӗ ҫынсене юратать.

Господь разрешает узников, 8. Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.

Пс 145 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Ҫӳлхуҫа ҫӳлте те, ҫӗр ҫинче те, тинӗсре те, пур тӗпсӗр вырӑнта та мӗн тӑвас тенине пурне те тӑвать; 7. ҫӗр хӗрринчен пӗлӗт хӑпартать, ҫумӑр ҫунӑ чухне ҫиҫӗм ҫиҫтерет, Хӑйӗн управӑшӗнчен ҫил кӑларать.

6. Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах; 7. возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.

Пс 134 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл, ҫӳлте пурӑнаканскер, 6. ҫӗрпе пӗлӗт ҫине пӑхмашкӑн пӗшкӗнет; 7. кӗлмӗҫе ҫӗртен йӑтса тӑратать, тислӗк вырӑнне юлнӑ мӗскӗне асла кӑларать, 8. ӑна пуҫлӑхсемпе, Хӑй халӑхӗн пуҫлӑхӗсемпе пӗрле лартать; 9. ача туман арӑма кил-ҫуртра ачи-пӑчипе савӑнакан амӑшӗ туса усрать.

Который, обитая на высоте, 6. приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; 7. из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего, 8. чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его; 9. неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях?

Пс 112 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

41. Мӗскӗне вара хӗн-хуртан туртса кӑларать, унӑн йӑхне сурӑх кӗтӗвне ӗрчетнӗ пек ӗрчетет.

41. Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.

Пс 106 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Ҫӳлхуҫа сасси вут ҫулӑмӗ ҫапса кӑларать.

7. Глас Господа высекает пламень огня.

Пс 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

36. Эсӗ мана Хӑвӑн ҫӑлакан хулканна патӑн, мана Санӑн сылтӑм аллу хунтӑлать, Санӑн ырӑлӑху мана асла кӑларать.

36. Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.

Пс 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Турӑ — хӑватлӑ, Вӑл никамран та йӗрӗнмест, Вӑл ӑслӑлӑхпа хӑватлӑ; 6. Вӑл ҫылӑхлисен хутне кӗмест, хурлӑх тӳсекенсене тивӗҫлине тавӑрса парать; 7. Турӑ тӳрӗ ҫынсене тӳртӗн тӑмасть, вӗсене патша вырӑнне лартать, ӗмӗрлӗхе асла кӑларать.

5. Вот, Бог могуществен и не презирает сильного крепостью сердца; 6. Он не поддерживает нечестивых и воздает должное угнетенным; 7. Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.

Иов 36 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Вӑйлисене Вӑл тӗпчесе тӑмасӑрах аркатать, вӗсем вырӑнне урӑххисене лартать: 25. Вӑл вӗсен ӗҫӗсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларать, хӑйсене ҫӗрле сирпӗтет те — вӗсем тӗп пулаҫҫӗ.

24. Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места; 25. потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.

Иов 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Йывӑҫӑн шанчӑк пур: кассассӑн та каллех чӗрӗлет вӑл, унӑн хунавӗсем ӗрчеме чарӑнмаҫҫӗ: 8. тымарӗ ҫӗр айӗнче ватӑлнӑ пулин те, тункати тусанпа хытса ларнӑ пулин те, 9. вӑл нӳрре сиссенех хунав кӑларать, ҫӗнӗрен лартнӑ йывӑҫ пек туратланать.

7. Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут: 8. если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли, 9. но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.

Иов 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней