Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир ӑна, кӑвакарса, алчӑраса та халсӑрланса кайнӑскере, миҫе хутчен машинӑсен уйрӑмӗнчен сӗтӗре-сӗтӗре кӑларман пулӗ.Сколько раз мы вытаскивали его из машины на палубу — зеленого, мутноглазого, вялого.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Сасартӑк пирӗн чӑваш кӑвакарса кайрӗ: «Тӑвансем, мӗн тӑвас, эпӗ патрона кӑларса ӳкернӗ!» — тет.Вдруг наш чуваш посинел: «Братцы, что делать, я выронил патрон!»
С. Диковский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 3–7 с.
Вӑл ман ҫине хӑйӗн хӑраса кайнӑ хура куҫӗсемпе пӑхрӗ те сасартӑк: — Семен Афанасьевич! Эсир кӑвакарса кайнӑ! — терӗ.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Йыттӑн пичӗ ҫинчи ҫӑмӗ чӑнах та кӑвакарса кӗмӗл тӗслӗ пулма пуҫланӑ иккен.В шерсти пса на умной морде и правда блестели серебряные волоски.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнтах, кӑвакарса кайса, пӑрӑнса утать.
32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Куҫӗ айӗнче, ҫамки ҫинче шӑйрӑксем, чӗркуҫҫийӗсем ҫинче тем пысӑкӑш кӑвакарса ларнӑ вырӑнсем курӑнаҫҫӗ.Под глазом у мальчика была ссадина, на лбу — вторая, на коленях чернели огромные синяки.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Репин кӑвакарса кайса ура ҫине тӑчӗ, анчах пӑлханса каймарӗ.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тӗрӗссипе, вӑл ҫамрӑк-ха, анчах ҫӳҫӗсем пӗтӗмпех кӑвакарса кайнӑ унӑн.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн сӑнӗ кӑвакарса кайрӗ, ҫамки асаплӑн картланчӗ.Лицо его побледнело, лоб напряженно, страдальчески морщился.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пуҫне те ҫӗклейместчӗ, пӗтӗм пичӗ-куҫӗ, пӗтӗм кӗлетки кӑвакарса пӗтнӗ.Он не мог поднять голову, все лицо, все тело было в синяках.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— О-о, сан куҫу айӗсем кӑвакарса тухнӑ…
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лодка пуҫне кӑштах ҫӗклерӗ, тути хӗррисене ерипен ҫулакаласа ҫакӑн ҫине кӑн пӑхрӗ, — Жуковӑн сӑнӗ-сӑпачӗ питӗ хӑрушлӑн курӑнчӗ ӑна: сарӑхса та кӑвакарса кайнӑ, юнпа пӗвӗннӗ куҫӗсем сурансем евӗрлӗ курӑнаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Куланай инспекторӗ пушӑ стаканне сӗтел ҫине шалтлаттарса лартрӗ, аллипе пукан хыҫӗнчен ярса тытрӗ, куҫӗсем хӑйӗн хӑрушла мӑкӑрӑлса тухрӗҫ, сӑнӗ-пичӗ кӑвакарса кайрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл ҫар шинелӗ тӑхӑннӑ, алли перевязка ҫинче выртнӑ, янах шӑммипе хӑлхине ҫыхса лартнӑ, кӑвакарса кайнӑ типӗ тутисем тата сӑнӗ ҫав тери шурса кайни ку ҫын сив-чирпе чирленине тата юн нумай ҫухатнине палӑртнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вилнӗ пек кӑвакарса кайнӑ Тит залра тӑнӑ, куҫҫулӗсем тумлатакан Настасья ӑна тем ҫинчен ӑнлантарнӑ, Тит пуҫӗпе сула-сула калаҫнӑ:
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Сенатри пӗр секретарь те, чернил ӑшне путса, справкӑсем, тӗрлӗ хутсем ҫырса ӗмӗрне ирттернӗ, ҫавӑнпах кӑвакарса кайнӑ пӗр герой та ҫак процесс мӗнпе вӗҫленессине нихҫан та тавҫӑрса илеймен пулӗччӗ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Кӑвакарса кайнӑ тата кӑштах чирлеме те ӗлкӗрнӗ Дрейяк ҫав ҫынна хирӗҫле каласан мӗн пуласса тавҫӑрса илме пултарайман, ҫавӑнпа та ответ пама тытӑнса тӑнӑ; анчах ҫак ҫӗнӗрен паллашнӑ ҫын тӳсӗмсӗр пулнӑ, вӑл пирӗн шевальене ӗнсинчен ярса тытнӑ та, унӑн кӗлеткине пит те кӑмӑла каймалла мар хутлатса илсе, тепӗр хут ыйтнӑ.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вӑра, пӗрлешнӗ хыҫҫӑн пӗр ҫичӗ ҫултан, кӑвакарса кайнӑ Степан Степанович водянка чирӗпе кӳпчесе кайнӑскер, паралич ҫапнипе ҫурри чӗлхесӗр пулса, чунне турра панӑ.
III // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Князь тарӑхнипе кӑвакарса кайрӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Ача картиш кӗтессинче выртнӑ, хӗнесе пӗтернӗ пирки вӑл пӗтӗмпех кӑвакарса кайнӑ, Сервантес ҫине ҫапса амантнӑ куҫӗсемпе пӑхнӑ.Мальчик лежал в углу двора, весь синий от побоев, и смотрел на Сервантеса подбитым глазом.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.