Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куҫӗпе (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах хӑй куҫӗпе хӑй курни ӑна ҫапсах пӑрахать.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Куҫӗпе тем выляткаласа тӑрать хӑй, тути тем калать пек, анчах сасси тухмасть.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ан калаҫӑр, ӳстӗр! — вылятать куҫӗпе хӗр.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Эсӗ каҫсерен чун куҫӗпе ҫӑлтӑрлӑ пӗлӗтелле ӑнтӑлӑн.

— Ночью ты посмотришь на звезды.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Чӑн та ӗнтӗ, пӗр-пӗр иртен-ҫӳрен куҫӗпе пӑхсан манӑн роза, тен, сирӗнтен нимпех те уйрӑлса тӑмӗ.

Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пӗчӗк принц куҫӗпе пӑхсан ҫут тӗнчери чи пӗлтерӗшлӗ пулӑм-пахалӑхсем пачах урӑхла курӑнаҫҫӗ, ҫитӗннисем вара ҫакна ним чухлӗ те ӑнланаймаҫҫӗ.

Что серьезно, а что не серьезно, — это Маленький принц понимал по-своему, совсем не так, как взрослые.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Тӑхта-ха, чим, — терӗ король, хӑй вара пысӑк календарь лаптӑкӑшне куҫӗпе тирӗнчӗ.

— Гм, гм, — ответил король, листая толстый календарь.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Тӗнче ҫине ҫитӗннисен куҫӗпе пӑхакан ҫак ҫын хӑй пекех тавҫӑруллӑ этеме тӗл пулнишӗн ҫав тери кӑмӑллӑ юлчӗ.

И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.

I // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл утнӑ ҫӗртех шӳтлекелесе пычӗ, хӑй ҫав вӑхӑтрах куҫӗпе Симонюка шырарӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халӗ Кирле, унӑн чи ҫывӑх тусӗ ҫак виҫене ҫитнине хӑй куҫӗпе хӑй курсан, Мустай хӑй те вилӗмсӗр маррине ытла та уҫӑмлӑн сисрӗ.

Помоги переводом

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тихон Иванович ҫакна хӑй куҫӗпе хӑй курчӗ.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӑнах та, Якур яланах фермӑра пулма, пурне те хӑй куҫӗпе курса тӑма, пурне те пӗлме, асӑрхама тӑрӑшать.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Поэт хӑй чӗрипе туйман, художник куҫӗпе курман япаласем ҫинчен ҫырмасть, мӗншӗн тесен чун сӑмахӗ пулман сӑвӑ йӗрки никама та килӗшме, тыткӑна илме пултараймасть.

Помоги переводом

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

— Тӗслӗх илсе кӑтартӑр, — тейӗ Евтихий Андреевич, пур япалана та чӑн-чӑн хуҫа куҫӗпе виҫме юратакан ҫын.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Леонард Левый хальхи вӑхӑтра тӑтӑшах ял хуҫалӑх предприятийӗсемпе хресчен (фермер) хуҫалӑхӗсенче пулса вырма ӗҫӗсем мӗнле пынине хӑй куҫӗпе курса хаклать.

Помоги переводом

Ӳсӗмсен вӑрттӑнлӑхӗ – ҫӗнӗлӗхсене алла илнинче // Светлана АНАТОЛЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/y%d1%81e%d0 ... %bd%d1%87/

Кушах, куҫӗпе йӑлтӑртаттарса, ҫӗрелле лӑпчӑнчӗ те талт! сикрӗ.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑл ҫӗрех перӗнсе тӑракан йӗс тӗслӗ ҫӑра ҫӳҫӗн хӑрах енчи сӗвемне сирсе, хӑрах куҫӗпе килкарта алӑкӗ еннелле пӑхса илчӗ те ура ҫине сиксе тӑчӗ.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫӳрӗччӗ Славик Эльвирӑпа, унӑн илемне чунпа ҫеҫ туйса, алӑпа сӗртӗнме хӑймасӑр, ҫав черченкӗ япала хӑй ҫумӗнче пынипе киленсе, унӑн хусканӑвӗсене курса, сывлӑшӗн варкӑшне сиссе, вӑл Славикпе пынишӗн, сӑмах хушнишӗн, куҫӗпе пӑхнишӗн телейлӗ пулса.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Чунӗ-чӗрипе, йӑл куллипе, тунсӑхлӑн пӑхакан куҫӗпе, кӑпӑшка ҫӳҫӗпе те кӗлеткипе — пӗтӗмпех, пӗтӗмпех такамӑн…

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Хӑй куҫӗ хӗрӗн куҫӗпе тӗл пулсанах унӑн чунӗнчи шик ирӗлсе ҫухалчӗ, ун вырӑнне ҫав тери телейлӗ туйӑм йышӑна пуҫларӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней