Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куҫхаршисем (тĕпĕ: куҫхарши) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑварӗ ҫурри карӑннӑ, куҫӗсем чармакланнӑ, куҫхаршисем пӗрӗннӗ.

Полуоткрытый рот, расширенные глаза, сжатые брови.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Фроловӑн куҫхаршисем пӗрӗнчӗҫ.

— Брови Фролова сжались.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Усӑнарах аннӑ куҫхаршисем айӗнчен сенкер куҫӗсем кулса пӑхаҫҫӗ.

Из-под хмурых бровей смеются голубые глаза.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Сакӑрҫӗр тӑхӑр вуннӑ… тӑхӑрҫӗр… — шутлать Мария Ильинична, ҫаплах ҫӳрет, ҫӳрет, хура куҫхаршисем туртӑнса пӗрӗнеҫҫӗ, икӗ алӑри пӳрнесем ҫирӗппӗн чӑмӑртанаҫҫӗ.

— Восемьсот девяносто… девятьсот… — считает Мария Ильинична и ходит, ходит, нахмурив темные брови, сцепив пальцы.

Камерӑри чечексем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Куҫхаршисем картланса ларчӗҫ, хӑй ассӑн сывласа илчӗ.

Нахмурился и вздохнул.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун чӗрӗ куҫӗсем куҫхаршисем айӗнче йӑлтӑртатса кӑна тӑраҫҫӗ.

Его живые глаза жарко блестят из-под бровей.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Учительница хӑйӗн ҫыххинчен кӑвак пиншак салтса илчӗ, тутӑрне хытӑрах туртса ҫыхрӗ, ӑна куҫхаршисем патне ҫитичченех пусса антарчӗ те, хӗрачасем еннелле пуҫне ачашшӑн сулса, алӑк патнелле утрӗ.

Учительница вытащила из узелка синий жакетик, потуже завязала платок, низко надвинув его на черные брови, и, ласково кивнув девочкам, пошла к двери.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл ҫӗлӗксӗр, ҫил унӑн тӑрмаланчӑк ҫӳҫне вӗҫтерет, ҫӑра куҫхаршисем айӗнчен пӑшӑрханчӑк хура куҫӗсем пӑхаҫҫӗ.

Он был без шапки, ветер шевелил его лохматые волосы, из-под густых бровей глядели темные настороженные глаза.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Унӑн шурӑ куҫхаршисем пӗрре ҫӳлелле, тепре аялалла анаҫҫӗ.

Белесые крутые брови у него то поднимались, то опускались.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аслашшӗн хура та ҫӑра куҫхаршисем айӗнчи куҫӗсем кӑмӑллӑн йӑлтӑртатса илчӗҫ.

Глаза дедушки довольно поблескивали под черными кучковатыми бровями.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хура куҫхаршисем айӗнчи кӑвак куҫӗсем унӑн ҫивӗччӗн, шӑтарас пек пӑхаҫҫӗ.

Голубые под черными бровями глаза смотрят прямо и смело.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун кӑвакарса кайнӑ пичӗсем тӑрӑх шултра тар тумламӗсем юхса анчӗҫ, пичӗ ҫинчи пысӑк ҫӗвӗкӗ шуралса кайрӗ, куҫхаршисем пӗркеленчӗҫ.

По багровым щекам его катились крупные капли пота, глубокий шрам побелел, брови сдвинулись.

14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ун хаваслӑ пит-куҫӗ ҫинче кӑвайт ҫути выляса тӑрать, ҫаврака та хура куҫхаршисем айӗнчен хура куҫсем илӗртӳллӗн йӑлтӑртатса пӑхаҫҫӗ.

Отсвет от костра играл на ее оживленном лице, под черными круглыми бровями задорно блестели глаза.

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кӗске сухаллӑ Кольцов йӗкӗлтӳллӗн кулни сисӗнет, хӑйӗн хӗрарӑмсенни пек авӑннӑ куҫхаршисем айӗнчи хура куҫӗсем вара хурлӑхлӑн пӑхаҫҫӗ.

На лице Кольцова, обрамленном короткой бородкой, блуждала язвительная усмешка, а темные глаза печально смотрели из-под длинных, загнутых, как у женщины, ресниц.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Шатровӑн тӗлӗнмелле ҫап-ҫутӑ куҫӗсем ҫӑра куҫхаршисем айӗнче йӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ.

Необычайно ясные глаза Шатрова блестели под густыми бровями.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Сасартӑк питҫӑмартипе янах шӑммисем тухса кайнӑ, куҫхаршисем усӑннӑ, тутине ҫыртнӑ.

В нем сразу как-то заметнее стали скулы, челюсти, сдвинулись брови с морщинкой между ними и плотно сжались губы.

«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Унӑн пит-куҫӗ ӗнтӗ ҫилӗллӗ, куҫхаршисем пӗрӗннӗ.

Лицо у нее было суровое, брови сдвинулись.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Куҫусем лайӑх, куҫхаршисем пыраҫҫӗ.

— Глаза хорошие, брови подходящие.

Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Унӑн куҫхаршисем усӑннӑ.

Сдвинув брови.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Куҫхаршисем хупӑ пирки куҫ лакӑмӗсем ҫеҫ палӑраҫҫӗ, тутисем кӑмӑллӑн кулкалаҫҫӗ.

Закрытые веки скрывали впадины глаз, на губах играла добродушная улыбка.

III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней