Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

конвойпах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пире конвойпах унта хӑваласа кайрӗҫ, пулеметпа пирӗн ҫинелле тӗллерӗҫ те михӗсене тултарма хушрӗҫ.

Они согнали нас под конвоем, наставили пулемет и: «Наполняй мешки!»

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ара, конвойпах таҫта илсе кайнӑ ҫын ҫинчен никам та ырӑ шухӑшлас ҫук.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ваттисене конвойпах руднике хуса кайрӗҫ.

Стариков всех на рудник под конвоем.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Конвойпах.

Под конвоем.

Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.

Дезертирта ҫӳренӗшӗн айӑпласа, штрафной ротӑна конвойпах ӑсатрӗҫ.

Обвинили в дезертирстве и под конвоем отправили в штрафную роту.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ҫӗрле ӑна конвойпах К. хулине ӑсатрӑмӑр.

— Ночью мы под конвоем отправили его пешком в К.

VI. Ҫыру // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней