Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

командирсенчен (тĕпĕ: командир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Полкри командирсенчен ҫурри патне патша ҫарӗнче офицер пулнӑскерсем; ҫемҫе кӑмӑллӑ йӑваш комиссара хӗрлӗармеецсем хисеплесех кайман; сутӑнчӑксем вара, — полк командирӗ, штаб начальникӗпе икӗ рота командирӗ, — полка тӑшман аллине парас шухӑш тытса, нимӗн те курман-асӑрхаман ячейка куҫӗ умӗнчех полка пырса лекнӗ.

Комсостав полка наполовину состоял из бывших офицеров; комиссар — слабохарактерный и безвольный человек — не пользовался среди красноармейцев авторитетом; а изменники — командир полка, начштаба и двое ротных командиров, — задумав сдать полк, на глазах ничего не видевшей ячейки внедрялись в полк.

XLVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Наступлени вӑхӑтӗнче офицерсене, хӗрлӗ командирсенчен тӗслӗх илтерсе, ҫапӑҫӑва малтан кӗртсе яраҫҫӗ те — ним шӑв-шавсӑр, шӑппӑн ҫурӑмӗсенчен переҫҫӗ.

Офицеров заставляли во время наступления, по примеру красных командиров, идти впереди цепей — и без шума, тихонько постреливали им в спины.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Казаксем суйланӑ командирсенчен юлашки кунсенче таҫтан чӑмса тухнӑ ҫар старшини Голубов ҫеҫ палӑрать.

Из числа выборных командиров выделился вынырнувший откуда-то за последние дни войсковой старшина Голубов.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Командирсенчен нумайӑшӗсем унпа октябрь уйӑхӗ пӗтес умӗн кӑна, вӑл хӑйӗн бригадипе пӗрле Сталин юлташ хушнипе Орел патӗнчен Рокоссовский армине куҫса килсен паллашнӑ.

Многие командиры познакомились с Батюковым только в конце октября, когда он со своей бригадой прибыл в армию Рокоссовского из-под Орла.

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Юргин темиҫе хутчен те каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ: аслӑ командирсенчен пӗри те урӑхла команда памасть.

Юргин несколько раз оглядывался назад: никто из старших командиров не подавал никаких новых команд.

XXV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Тайлӑкрах сӑрт хӗррипе тӑвалла хӑпарнӑ чух, полкри боецсемпе командирсенчен нумайӑшӗ кӑшт шикленерех каялла ҫаврӑнса пӑхкаларӗҫ.

Поднимаясь по отлогому склону высоты, многие бойцы и командиры с беспокойством оглядывались назад.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Вӗсем хӗрлӗ командирсенчен лайӑхрах вӗреннӗ.

Они поученей красных командиров.

12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Командирсенчен пӗри — Юрий Долгухин, эп ӑна часах палласа илтӗм, пирӗн шкула ҫак ҫул пӗтерсе тухнӑскер.

В одном из командиров я сразу узнала Юрия Долгухина, кончившего нашу школу в этом году.

23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Генералтан тата командирсенчен пирӗн пата хӑвӑртрах пулӑшу ҫарӗ яма ирӗк ыйтса илӗр.

Упросите генерала и всех командиров прислать к нам поскорее сикурсу.

Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Троекуровӗ хӑйне таҫтах кайса хунӑ, кашни ҫӗнӗ тустару хыҫҫӑн Дубровские ниепле те алла лектереймен губернатортан, исправникрен тата ротнӑй командирсенчен тӑрӑхласа кулнӑ.

Троекуров торжествовал и при каждой вести о новом грабительстве Дубровского рассыпался в насмешках насчет губернатора, исправников и ротных командиров, от коих Дубровский уходил всегда невредимо.

VII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Командирсенчен киле ашшӗпе амӑшне тав хучӗсем те килсех тӑнӑ.

Помоги переводом

Мускаври Хӗрлӗ пдлощадьри парада хутшӑннӑ ентешсем // П.ЗАЙЦЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней