Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗшесшӗн (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр кунне Нургали хӑйӗн вӑрҫӑран таврӑнакан тусӗсене лашапах ӑсатасшӑнччӗ, лешсем нимпе те килӗшесшӗн пулмарӗҫ.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халӑх кунпа та килӗшесшӗн пулман.

Но крестьяне и с этим нововведением были не согласны:

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫӗрне кастарма килӗшесшӗн мар апла халӑх?

— Видишь, народ тебя не слушается, не хочет земли обществу нарезать!..

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Стариксем унпа килӗшесшӗн пулмарӗҫ.

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шереметев, патшана ҫар енӗпе пулӑшса тӑраканскер, унпа килӗшесшӗн пулмарӗ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах хирӗҫес хӑрушлӑх та пур: хӑшӗ-пӗри сирӗнпе килӗшесшӗн мар.

На этой почве могут возникнуть споры: кто-то не согласен с вашим положением.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ав, Эльгеев та килӗшесшӗн мар: чӗри начар тет.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халӑх йӑли-йӗрки, вӑййи-кулли мӗн чухлӗ унта! — килӗшесшӗн пулмарӗ Эльгеев.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ӑҫтан пӗлӗн ӑна — суха кассин тарӑнӑшне: ҫемҫе тӗлте суха тимӗрӗ шаларах кӗрет, хытӑ ҫӗрте — вӑйпа пуссан та анмасть, — килӗшесшӗн пулмарӗ Микуҫ пичче.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах хӑнӑхман ӗҫе йышӑнма килӗшесшӗн пулмарӗ ҫамрӑк врач.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Акчура ачипе каятӑр эппин — тепӗр пуҫтахпа, — килӗшесшӗн пулмарӗ амӑшӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Поликсения Антоновна — Ульянин профессор арӑмӗ — ҫамрӑк музыкантсене ҫав сонатӑна каласа пама ыйтрӗ, анчах лешсем килӗшесшӗн пулмарӗҫ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Король унпа килӗшесшӗн мар ахӑр.

Король, видимо, возражал.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Паллах, Сногден ҫак сценӑна Ван-Конета каласа параймасть, анчах вӑл ӑна Баркетпа унӑн хӗрӗ килӗшесшӗн пулманнине, тарӑхнине питех те ӗненмелле калаҫупа сӑнласа кӑтартрӗ; юлашкинчен Сногден тӑкаксене шутласа кӑларнӑ хыҫҫӑнхи суммӑпа паллаштарчӗ, суя Готлиб Вагнера, пысӑк пайташӑн нумай тума килӗшекен тӗттӗм этеме, пуринчен те ытларах тӳлеме тивнӗ-мӗн.

Если Сногден не мог рассказать эту сцену Ван-Коне-ту, зато он представил и разработал в естественном диалоге несговорчивость, возмущение Баркета и его дочери; в конце Сногден показал счет, вычислявший расход денег, самые большие деньги, по его объяснению, пришлось заплатить мнимому Готлибу Вагнеру, темному лицу, согласному на многое ради многого.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кӗпӗрнаттӑр вара ҫакӑнпа килӗшесшӗн мар.

Губернатор же думал иначе.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Тем пекех килӗшесшӗн марччӗ, ҫутӗҫ пайӗнчех хӑнӑхнӑ та пӗлекен вырӑнччӗ, Кузюкова хирӗҫ кайма хал ҫитереймерӗм.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Анчах… юлташлӑха ҫаратни… манӑн атте… — килӗшесшӗн пулмарӗ Ольга Матвеевна.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫитменнине, кассӑна ҫаратнӑ хыҫҫӑн, кооператив ахаль те нушана кӗрсе ӳкрӗ, каларӑм-ҫке, тен, вӑл тек тытӑнса та тӑраймӗ… — килӗшесшӗн пулмарӗ Телегин.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Телегин унпа пурпӗр килӗшесшӗн пулмарӗ, хирӗҫлесе пуҫне сулкаларӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем пире пулӑшма килӗшесшӗн мар.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней