Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килме (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малашне ют ҫӗрсенчен те килме тытӑнӗҫ-ха.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Тетрадьсене, ытти вӗренӳ хатӗрӗсене ҫак адреспа илсе килме пулать: Комсомольски ялӗ, Завод урамӗ, 57-мӗш ҫурт, 12-мӗш кабинет (администраци ҫурчӗ), Чӑваш Ен Ӗҫлев министерствин «Комсомольскинчи халӑхӑн социаллӑ ыйтӑвӗсене тивӗҫтерекен центрӗ» учрежденин ҫемьесене, ачасене пулӑшакан уйрӑмӗ.

Помоги переводом

«Вӗренме кайма пулӑш» акци пуҫланнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d3%9 ... %bd%d3%91/

Документсене ҫын хӑй илсе килме те, пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан учреждени электронлӑ почтине яма та пулать.

Документы можно принести как лично, так и отправить на электронную почту общеобразовательного учреждения.

Пушкӑрт Республикинче СВОна хутшӑнакансен ачисене шкул вӗренсе пӗтеричченех тӳлевсӗр апатпа тивӗҫтерӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... er-3391871

Енчен те предприяти ҫӗнӗ техника туянсан ӑна илсе килме чӑн малтан Максим Петровича янӑ.

Помоги переводом

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Фестивале килме кӑмӑл тунисен йышӗ маларах палӑртса хунинчен тӑватӑ хут та ытларах ӳснӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ «Раҫҫейӗн симӗс ылтӑнӗ» cӑрапа хӑмла фестивальне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/14/chav ... -msh-festi

Олег Николаев ку ӗҫе йӗркелемеллине палӑртнӑ май специалистсен ушкӑнне опытпа паллашма «Артека» ярса килме сӗнчӗ — унти ӗҫ мелӗсем кунта та вырӑнлӑ, усӑллӑ пулӗҫ.

Помоги переводом

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Виҫӗ компани представителӗсем кӑҫалах кунта килме палӑртнӑ.

Помоги переводом

Китай бизнесӗ каллех Чӑваш Енре тымар ярасшӑн // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/kitay-biznes ... -yarasshan

Вӑл каланӑ тӑрӑх, ҫанталӑкпа ҫыхӑннӑ пӑтӑрмахсем пирки хыпарсем эрнекунах, утӑ уйӑхӗн 28-мӗшӗнче, килме пуҫланӑ.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Таҫта ҫити инҫете хӗр ҫураҫма (е вӑрлама) кайнӑ чухне пӗр каччӑшӑнах ҫеҫ ҫав тери инҫе ҫула пуҫтарӑнман-тӑр, кайнӑ-кайнах темиҫе йӗкӗт валли те арӑм тупса килме тӑрӑшнӑ.

Собираясь отправиться за тридевять земель сватать (или украсть) невесту, конечно же, думали заодно взять невест и для других сыновей, чтобы утомительная дорога на дальние расстояния себя оправдала.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫу ҫулпа кайса пыл ҫупа килме шур пир сарнӑ ҫул хатӗрлӗр тесе пуҫ тайса тухса каймалла.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Туй пуҫӗ пулнӑ ҫын ҫамрӑксем ларакан сӗтелтен виҫӗ хут сӑра тултарса ваттисем патне кӗмелле, виҫӗ хут ыйтмалла: «Эпир ҫак ҫурта ҫӗнӗ ҫын илсе килес тетпӗр. Ҫавна илсе килме туй лартас тетпӗр. Ҫав туя лартма рӗскет (пархатар) паратӑр-и», — тесе ыйтмалла («Паратпӑр», — теҫҫӗ ваттисем).

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Халӗ тӗлленекен тӗлӗксем чӑнлӑхпа пӗр килме пултараҫҫӗ.

Сны, которые снятся в этот период, могут оказаться явью.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лавккана ӑнӑҫлӑ кайса килме пултаратӑр.

Можно успешно совершить поход по магазинам.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хуҫалӑхран пурте мӗн те пулин килне илсе килме тӑрӑшать.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Авӑ мӗнле ҫырусем килме пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Район центрӗн хӗрне ҫитсен каялла ҫавӑрӑнчӗҫ те мана хирӗҫ килме тытӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

Вара эпӗр те тепӗр чух килме килӗшӗпӗр.

Помоги переводом

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

Эсир мана кулӑшла калав ҫырса килме хушрӑр-ҫке!

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Пӗр-пӗр хитре пике илсе килме те чармастӑп…

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Петюкпа иксӗмӗр ик енчен тытса кунталла ҫавӑтса килме пуҫласан тин сӑмах хушрӗ: «Ярӑр мана, эп вӑрӑ та, шульӑк та мар. Йӑпӑрт пӗр хӗрарӑм патне кӗрсе тухасшӑнччӗ ҫеҫ, урӑх пӗр шухӑш та пулман манӑн», — терӗ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней