Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каҫару сăмах пирĕн базăра пур.
каҫару (тĕпĕ: каҫару) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрача тепӗр хут каҫару ыйтрӗ те халӑх хушшине вӗлт кӑна кӗрсе ҫухалчӗ.

Помоги переводом

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кая юлса килнӗшӗн каҫару ыйтатӑп, ҫулӗ ҫав тери инҫе пулчӗ, тата сирӗн ятпа янӑ телеграммӑсем, парнесемпе кучченеҫсем те ҫав тери сулмаклӑ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Халӑх вӑл пӗрре каҫарать, тепре, виҫҫӗмӗшӗнче вара каҫару пулмасть, асту ҫавна.

Помоги переводом

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Именчӗклӗн каҫару ыйтса мастер комсомолецсене пуҫ тайса саламларӗ те пӳлӗмрен тухрӗ.

Смущенно извинившись; мастер низко поклонился комсомольцам и вышел из комнаты.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ватӑрах хӗрарӑм хӑнасенчен тем пирки каҫару ыйтнӑ пек кулкаласа илчӗ те ӗҫ пур тесе килхушшине тухрӗ.

Улыбаясь гостям, словно извиняясь в чем-то, пожилая женщина сказала, что у нее есть дело во дворе, и вышла.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Хамӑн хӑюлӑхшӑн каҫару ыйтатӑп, — пӳлчӗ вӑл ӑна тарӑхса, — анчах пӗлетӗр пулсан, эпӗ хам та Бессараби ҫынниех.

— Прошу извинения за смелость, — перебил он, задетый, — но, с вашего разрешения, я тоже бессарабец.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тен, кӳрентернӗ пулсан ыттисенчен каҫару ыйтма, йӑнӑшсене тӳрлетме тивӗ.

Нужно будет попросить прощения у окружающих, если вы когда-то их обидели, исправить неожиданно всплывшие ошибки.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йытӑ нӑйкӑшса илчӗ те, хуҫана куҫран пӑхса, ӑна ӑнланман пек, темшӗн каҫару ыйтнӑ пек, хӑранипе чӗтресе, йӑнӑшкаласа, каллех ун патнелле шума пуҫларӗ.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпӗ халӗ ирӗн-каҫӑн, ҫӗрӗн-кунӗн ун ҫинчен кӑна асапланса шухӑшлатӑп, унпа курса калаҫма, унран каҫару ыйтма ӗмӗтленетӗп.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ман паҫӑрах, палкама чарӑнса, хӗре чӑннине пӗлтермелле ӗнтӗ, унран каҫару ыйтмалла, анчах эпӗ, хӗрӗнкӗскер, питӗме кӗҫҫе ҫӗленӗ пек, нимӗн хӗрелмесӗр сӳпӗлтететӗп.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Тен, каҫару ыйтма ҫитмен пуль сӑмахсем?

Помоги переводом

Кӗрен чечек ҫыххи // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 59 с.

Ӗҫе тытӑнтӑмӑр — ҫук, сехет ӗҫлерӗмӗр — ҫаплах курӑнмасть, икӗ сехет иртсен, йӗп-йӗпе тарланӑскер, пире саламласа сывлӑх сунсанах, каҫару ыйтса, сӑлтавне калама тытӑнчӗ:

Помоги переводом

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Каярах юлнишӗн каҫару ыйтрӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Ятарласа каҫару ыйтмах килтӗм, Аня, — хӑюланчӗ Николай Иванович.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ку таранччен те каҫару ыйтманшӑн хӑйне тарӑхрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ҫавӑнпа эпӗ Оксана умне пырса «Твист» ташлама пултарайманшӑн каҫару ыйтрӑм.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Ӗнерхи харкашушӑн каҫару ыйтас кӑмӑлӗ пурччӗ Миххан, анчах хӑйне пӗчӗкке хурасран шикленсе: — Пуҫ ыратмасть-и? — терӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ывӑлӗ каҫару ыйтни Ҫтаппан кӑмӑлне ҫемҫетрӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Акӑ сана каҫару!

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сирӗнтен каҫару ыйтса, пӗрер черкке эрех тултарса пама ирӗк парӑр мана!

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней