Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каях (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эс каях, Антоныч, эпӗ асӑрхакалӑп кунта.

Ты — иди, Антоныч, я послежу тут.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Каях ху ҫулупа…

Иди с богом…

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ну, каях ӗнтӗ, Леонид, тытӑнса ӑн тӑр.

— Ну, ступай, ступай, Леонид, не мешкай.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кам та пулин халӗ: «Халех ҫапӑҫӑва кай, вилӗме хирӗҫ тух, каях, Ленька!», тесе калас пулсан, Ленька халех хӑйне хушнӑ ҫӗре нимӗн сӑмахсӑр тухса кайӗччӗ.

Они вызывали такое чувство, что если бы сказал кто: «Иди сейчас в бой, на смерть, иди, Ленька!» — Ленька без звука пошел бы куда угодно.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каях, ҫывӑр, ҫывӑр.

Иди, иди спать.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каях, ывӑлӑм.

— Иди, сынушка.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ефрейтор ӑна аллипе Гречневка еннелле: каях ҫавӑнта, тенӗ пек тӗллесе кӑтартрӗ.

Ефрейтор указал рукой в сторону Гречневки: иди, мол.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каях!

Помоги переводом

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Каях ӗнтӗ.

Иди уж…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Каях!

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Унтан ҫав салтак: «Киле каях, ывӑлӑм, кай, аташса кайӑн тата», — терӗ.

Потом боец сказал: «Ступай домой, сынок, ступай, а то заблудишься».

Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Эпӗ ун патне васкаса пытӑм та, ҫурӑмӗнчен шӑлса шӑппӑн каларӑм: — Май килет пулсан каях! — терӗм.

Я поспешил к нему, огладил и шепотом сказал: — Иди, если можно!

Ярик // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 3–11 с.

Каях!

Помоги переводом

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Халӗ те вӑл, хулпуҫҫийӗсене турткалантарса илсе: — Каях, кай хӑвӑн вырӑнна… Ав Ева кӗҫтевӗ епле аптратать сана… — тесе, хӗрӗн аллисене сирсе янӑ.

И теперь, передернув плечами и сбросив с них ее руки, он сказал ей: — Иди, иди на свое место. Ишь разбирает тебя Евин зуд…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ну, каях!

Помоги переводом

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Каях!

Помоги переводом

Америка консулӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Ну, эсӗ ҫакнашкалах харсӑр пулсан, каях эппин.

— Ну, тогда иди, если уж ты такой храбрый.

«Хамах тупӑнтӑм» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Каях.

Помоги переводом

Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Каях, Яцек, — тенӗ Антон, — пӗчченех кай.

— Иди, Яцек, — сказал Антон, — иди один.

Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Каях ӗнтӗ…

Уходи…

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней