Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Каях, — терӗ Гент.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— «Каях, — терӗм эпӗ, — каярахпа пыратӑп».
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Каях, санпа тӑнӑҫлӑх пултӑрах.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Каях!
IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Каях.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Каях, Селим!
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Каях!
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Каях, пытан та — хӑйне Санди тесе каланӑ ҫынна тумлантарса капӑрлат.Ступай, скройся и переряди человека, который сам сказал, что его зовут Санди.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Каях, Молли.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Халӗ Поп патне, библиотекӑна, каях, санӑн унта чакаланмалли… — вӑл мӗнре «чакаланмаллине» каласа пӗтереймерӗ.Ступай к Попу, в библиотеку, там ты будешь разбирать… — он не договорил, что разбирать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ну, илсе каях, леҫ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Юратнӑскерӗм, эсӗ те киле каях.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
— Каях! — хушрӗ Пулӑ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
— Каях, тискерчӗк, каях, — терӗ Калиостро, — кӑшт аяларах тата кӑшт сулахаярах!— Ступай, дикий, ступай, — сказал Калиостро, — немного вниз и немного налево!
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.
Вӑл картин ҫинче архангел Михаил аллинчи сӑнӑ ҫинче тӑватӑ шуйттан тирӗнсе кукленкелесе тӑратчӗҫ, виҫҫӗшӗ хӳрисене тӑратса хашкасах хӑйсен ҫӗр айӗнчи вут-хӗмлӗ вырӑнӗсене, нимӗҫсем Куҫма Крючков сӑннинчен тарнинчен те каях мар, вӗҫтерсе чупса пыратчӗҫ.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Мӗн пурӗ те ҫур сехет ҫеҫ иртнӗ, мана хама пӗр сехетрен каях мар ларнӑ пек туйӑнчӗ.Прошло всего-навсего только полчаса, а я-то был уверен, что сижу уже не меньше часа.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Каях.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ну, каях, ӗнтӗ!
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пурте урсах кайнӑ тейӗн — нимӗҫсем те ҫынсенчен каях мар, пирӗн те ҫавах.Как взбесились ровно — и германцы не хуже людей, и наши тоже.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Каях е сана илсе тухаҫҫӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.