Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унта хаҫат корреспонденчӗсем, чикӗри хурал карапӗн морякӗсем, летчиксем, Николаевскри тата районти партипе совет работникӗсем самолетсемпе, катерсемпе пынӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Унта хурал карапӗн капитанӗпе пограничник-моряксем, пулӑҫӑсем, сунарҫӑсем пынӑ.Приходили моряки-пограничники во главе с капитаном сторожевого корабля, местные рыболовы, охотники.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пӗрремӗш хут вӗҫсе тӗрӗсленӗ чухне сывлӑш карапӗн пысӑк ҫуначӗсем ҫине «И-4» маркӑллӑ икӗ самолет-истребитель вырнаҫтарса лартнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Каторгӑна илсе пыракан вунпилӗк кунран мана акӑлчансем Ҫӗнӗ Зеландие, Окленда, каякан карапӗн трюмӗнче пытанса юлма май килчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл абордаж тумалли кӗперпе тӑшман карапӗн бортӗнчен ҫыпҫӑннӑ та: «Урра! Пурте ман хыҫран!» — тесе кӑшкӑрса тӑшман карапӗ ҫине улӑхса кайнӑ.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вунӑ ҫул каялла «Куренцов профессор» наукӑпа тӗпчев карапӗн капитанӗ пулнӑ май, сейсморазведка киммипе Лаптевсен тинӗсӗнче ҫурҫӗр анлӑшӗн 84-мӗш градусӗ ҫине илсе тухнӑ.
Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13
Капитанӑн 4-мӗш помощникӗнчен аякри шыв карапӗн капитанне ҫитнӗ.
Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13
Александр Альбертович – Тинӗс–Арктика геологи разведкин экспедицийӗн (МАГЭ) «Николай Трубятчинский» наукӑпа тӗпчев карапӗн капитанӗ.
Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13
Ҫак ҫын Австралин хӗвеланӑҫ енчи ҫыранӗнче ҫирӗм пилӗк градус широта тӗлӗнче пырса чарӑннӑ та, ҫӗнӗ ҫӗрӗн ятне хӑйӗн карапӗн ячӗпе «Эндрахт» тесе ят панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫавна ҫеҫ пӗлмелли юлать, хӑй халь ларса пыракан карапӗн ячӗпе унӑн каяс ҫулӗ ҫинчен пӗлсен, мӗн калӗ-ши ученый?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Тинӗс карапӗн кашни деталӗ шанчӑклӑ пулмалла, унсӑрӑн тинӗсре ишеймӗн, — палӑртрӗ Тимур.— Если каждая деталь моего корабля не будет точной, — убеждал Тимур, — он пойдёт на дно.
Ҫамрӑк техниксем // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 2 с.
Капитан каллех хӑйӗн карапӗн командирӗ пулса тӑрать.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Робинзон Англи карапӗн капитанӗпе тӗл пулать
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Португали карапӗн капитанӗ манпа питех те ӑшӑ кӑмӑллӑ пулнине эпӗ нихҫан та манас ҫук.Я никогда не забуду, как великодушно отнесся ко мне капитан португальского корабля.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Кайрантарах каланӑ тӑрӑх, вӗсем пире Европӑри пӗр-пӗр патшалӑхӑн тӑвӑл вӑхӑтӗнче путнӑ карапӗн кимми пулӗ тесе шутланӑ.Как я узнал потом, на корабле решили, что это шлюпка с какого-нибудь утонувшего европейского судна.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпӗ ҫакӑн пек пуласса шансах тӑтӑм: хӑҫан та пулин вӑл испанецсен е португалецсен ҫар карапӗн аллине тыткӑна лекетех, ун чухне вара мана ирӗке тухма май пулӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Манӑн ҫӗнӗ хуҫа, вӑрӑ-хурахсен карапӗн капитанӗ, мана хӑй патне хӑварнине пула, эпӗ ҫапла шухӑшлама тытӑнтӑм: вӑл каллех тинӗс ҫинчи карапсене ҫаратма кайӗ, хӑйпе пӗрле мана те илсе кайӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Флагман карапӗн мачти ҫинчен пӗр сигнал хыҫҫӑн тепри килет.На мачте флагманского корабля один за другим взвивались сигналы.
Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Акӑ флагман карапӗн мачти ҫинче сигнал ялавӗ Курӑнса кайрӗ.
Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл ҫар карапӗн командирӗ пулӗ.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.