Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калаҫнӑ (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ялсенчи шурӑ сухалсем каҫ-каҫ пӗр-пӗрин патне пухӑнса нумай калаҫнӑ, ҫак хӑюллӑ та чӑрсӑр шухӑшран хытӑ тӗлӗннӗ.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Хирсене округӑн ял хуҫалӑх тата экологи пайӗн начальникӗн ӗҫӗсене тӑвакан Минзаит Зайнуллин ҫитсе ҫаврӑннӑ, комбайнерсемпе, йӗтем ҫинче ӗҫлекенсемпе тӗл пулса калаҫнӑ.

Помоги переводом

Уяр кунпа туллин усӑ кураҫҫӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %ab%d3%97/

Ачасемпе калаҫнӑ чух лӑпкӑ пулӑр, ан кӑшкӑрӑр.

При общении с детьми будьте уравновешенными, не переходите на крик.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӑваш Патшалӑх Канашӗн аграри, ҫут ҫанталӑкпа усӑ курас тата экологи ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен комитечӗн председателӗ Алексей Шурчанов Демьян Филипповичпа курса калаҫнӑ самантсене аса илчӗ.

Помоги переводом

Тӗп редактора, вӗрентекенӗмӗре асӑнтӑмӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/tep-redaktor ... -asantamar

РФ Президенчӗ Владимир Путин августӑн 8-мӗшӗнче ЮАР президенчӗпе Сирил Рамафосапа телефонпа калаҫнӑ.

Президент РФ Владимир Путин 8 августа провел телефонный разговор с президентом ЮАР Сирилом Рамафосой.

Путин ЮАР президенчӗпе Рамафосапа телефонпа калаҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... -n-3378798

Чӑваш халӑх юмахӗсене пухни пирки ҫеҫ мар, тӗпчени ҫинчен калаҫнӑ чухне те Н.В. Никольский ятне асӑнмасӑр иртме ҫук, унӑн тӳпи питӗ пысӑк.

Совершая экскурс в историю научного изучения названного жанра устного народного творчества чувашей, нельзя вновь не назвать имя Н.В. Никольского.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Компромисс тупас, алӑ парас килменни ку эрнере ертӳлӗхпе калаҫнӑ чухне е патшалӑх инстанцине кайсан ура хурӗ.

Отсутствие желания искать компромиссы и идти на уступки может стать на этой неделе камнем преткновения при общении с руководством или обращении в государственные инстанции.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере ертӳҫӗпе калаҫнӑ чухне ӑнӑҫу юнашарах пулӗ.

На этой неделе будет сопутствовать удача при общении с руководством.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗри Макар Кузьмичпа калаҫнӑ вӑхӑтра тепри хыҫалтан пырса ун аллисене ҫатӑр! тытрӗ те пӗррех каялла пӑрса лартрӗ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Эльвира КУЗЬМИНА калаҫнӑ.

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Петербургра иртекен экономика форумӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев тата Раҫҫей Федерацийӗн Правительствин Председателӗн ҫумӗ – промышленноҫпа суту-илӳ Министрӗ Денис Мантуров шӑпах ҫакӑн пирки калаҫнӑ та уҫӑ калаҫу вӑхӑтӗнчи тӗл пулура.

Помоги переводом

Денис Мантуровпа Олег Николаев Чӑваш Енӗн малашлӑх аталанӑвӗн ҫӗнӗ ҫул-йӗрӗсене сӳтсе явнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/16/deni ... nn-malashl

Кампа калаҫнӑ-ши эпӗ санпа калаҫнӑ пек чун уҫса?

Помоги переводом

11 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Хуйхӑ-и, савӑнӑҫ-и — пурпӗрех лӑпкӑ ҫӳренӗ, лӑпкӑн калаҫнӑ.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Хӑйӗн чи ҫывӑх хӗр-тантӑшӗсемпе те — Ольгӑпа Хӗветлине — ҫак тавралӑхпа калаҫнӑ чухлӗ уҫҫӑн, чун татса калаҫман Укахви.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Саня хӑй тӗллӗн калаҫнӑ пек тек-текех ҫав ята асӑнчӗ.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ыран каймалла пуль, — терӗ Саня хуллен, унтан вӑл тахҫанхи тусӗпе калаҫнӑ пекех кӑмӑл-шухӑшне уҫса парса калаҫма тытӑнчӗ:

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Данил Макарович калаҫнӑ ҫӗртех сулахай аллипе кӑкӑрне ярса тытрӗ, тепӗр аллипе ман хулпуҫҫирен тӗренчӗ.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

«Мӗн чухлӗ калаҫнӑ, ҫавӑн чухлӗ тӳлеҫҫӗ пуль…»

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Калаҫнӑ чух хӗрсе каять те яшлӑхран юлнӑ йӑлапа вӑрт-варт пӑркаланса илме хӑтланать, анчах шӑмшакӗ те, алли-ури те ӑна текех итлесшӗнех мар ҫав.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Хӗрарӑмсем пӗр-пӗринпе час-часах карта урлӑ калаҫнӑ тет.

Часто они друг с дружкой через забор переговаривались.

Хуйхӑ суханӗ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/336

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней