Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каласан (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урӑхла каласан, пенси, ача укҫи валеҫет.

Если сказать по-другому, раздает пенсию, детские пособия.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ку машина вӑхӑт тачӑлӑхне хупӑ, урӑхла каласан, ҫӗр ҫинчи вӑхӑтран уйӑрнӑ системӑра тӗпрен улӑштарма май паракан хатӗр.

Эта машина - есть система, позволяющая изменять, говоря по другому, полностью меняющая временную плотность вне земного времени.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Программа пирки каласан вӑл питӗ уҫӑ.

Если говорить о программе, она очень открыта.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Пытармасӑр каласан, унӑн характерӗнче ыттисен ҫук хӑйне евӗрлӗх пурах.

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Сӑмах май каласан, кӗлӗ йышши чӗлхесен ҫаврисем те ятарлӑ хушма сӑмахсенчен йӗркеленнӗ.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Е тата Валем Ахун сӑввилле каласан: Тӑван ҫӗршыв вӑл пирӗн — Пӗрре анчах.

Как говорил Валем Ахун в своем стихотворении: Родина у нас - одна.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Плов та, котлет та, тӗрлӗ яшкапа салат та, пӗр сӑмахпа каласан, пултарнӑ таран пӗтӗмпех пӗҫерме тӑрӑшрӗ Эльза.

И плов, и котлеты, и различные супы, и салаты, словом, Эльза старалась готовить все, что умела.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Хӑй мӗншӗн ларни ҫинчен никама та ҫӑвар уҫмарӗ вӑл, тӗрӗссине каласан та ӗненместчӗҫ пуль.

Он никому не рассказывал о причинах своей сидки, да и рассказал бы - не поверили.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫапах та, аллине чӗри тӗлне тытса тӗрӗссине каласан, айӑпӗ те пур: ирӗкре нумай укҫана хапсӑнни пӗтерчӗ ӑна.

Все-таки, если положа руку на сердце говорить правду, вина есть: его на свободе подвела любовь к большим деньгам.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Хӑйне лӑпкӑ тытма тӑрӑшать, анчах ӑна хирӗҫ каласан туххӑмрах хӗрӳленет, шыв сапнӑ вутпуҫҫи пек чашкӑрса илет те тепӗртакран «сивӗнет».

Он старается держать себя спокойно, но при пререкании быстро кипятится, шипит, как обрызганное водой горящее полено, и через некоторое время "остывает".

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Мӗн каласан та кунта, ялта, судпа айӑпланнисемшӗн пурнӑҫ колона-поселенинчен ирӗкрех: талӑкра виҫӗ хутчен тӗрӗслеве пухӑнас ҫук, офицерсемпе прапорщиксем сӑлтавсӑрах кӑшкӑрашнине те илтместӗн.

Что не говори, здесь, в деревне, для подсудимых жизнь вольготнее, чем в колонии-поселении: никто три раза в день не собирает на перекличку, не услышишь и необоснованные выкрики офицеров и прапорщиков.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Тӗрӗссипе каласан, этем тата чӗрчун тӗртӗмне вӗрентекен наука.

Если точнее сказать, наука о тканях человека и животных.

Ҫӑвать те, пӗҫерет те // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Хресчен /фермер/ хуҫалӑхӗсем, уйрӑм предпринимательсем, ҫынсен килти хушма хуҫалӑхӗсем, урӑхла каласан, вак агропроизводительсем суйласа илнӗ тӗпчевсене ҫеҫ хутшӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

— Чӗпсене кӗркунне шутлаҫҫӗ тетпӗр те — аслӑ шкул хӑйӗн ҫулталӑкри ӗҫ-хӗлне йышӑну кампанийӗ вӗҫленнӗ хыҫҫӑн, урӑхла каласан — ҫурла уйӑхӗнче пӗтӗмлетет.

Помоги переводом

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Сӑмах май каласан, ялта уявпа кӑна ӗҫ вӗҫленмест-ха: акӑ, утӑ вӑхӑчӗ те пуҫланчӗ, ҫулсене юсамала, ҫӗннисене те сармалла.

Помоги переводом

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Сӑмах май каласан‚ Рудольф Матвеевич нумай пулмасть Ярмулай шкул вӗренекенӗсемпе тӗлпулу ирттернӗччӗ.

К слову, Рудольф Матвеевич недавно провел встречу с ермолкинскими школьниками.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

«Ушкӑнра эпир виҫҫӗн тупӑшрӑмӑр, пытармасӑр каласан, вӑйлӑ конкуренцие туймарӑм, ҫавӑнпах пулӗ вӗсенчен чылай ытларах балл пухрӑм. Малашне, республика конкурсне хутшӑнса ҫӗнтерес, унтан ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата ҫывӑхланчӗ манӑн», – хӑй ҫӗнтернине пӗлсен савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ ҫамрӑк.

"В группе мы соревновались троем, если сказать честно, то сильной конкуренции не чувствовала, может, поэтому набрала намного больше чем у других баллов. Моя мечта в будущем победить в республиканском конкурсе, а затем выйти на Российский уровень стала еще ближе", - радостно сообщила девушка узнав о своей победе.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

«Ушкӑнра эпир виҫҫӗн тупӑшрӑмӑр, пытармасӑр каласан, вӑйлӑ конкуренцие туймарӑм, ҫавӑнпах пулӗ вӗсенчен чылай ытларах балл пухрӑм. Малашне, республика конкурсне хутшӑнса ҫӗнтерес, унтан ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата ҫывӑхланчӗ манӑн», – хӑй ҫӗнтернине пӗлсен савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ ҫамрӑк.

"В группе мы соревновались втроём, не скрою, сильной конкуренции не чувствовала, может, поэтому набрала больше всех баллов. Моя мечта в будущем - победить в республиканском конкурсе, а затем выйти на Российский уровень стала еще ближе", - радостно сообщила девушка. узнав о своей победе.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

«Ушкӑнра эпир виҫҫӗн тупӑшрӑмӑр, пытармасӑр каласан, вӑйлӑ конкуренцие туймарӑм, ҫавӑнпах пулӗ вӗсенчен чылай ытларах балл пухрӑм. Малашне, республика конкурсне хутшӑнса ҫӗнтерес, унтан ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата ҫывӑхланчӗ манӑн», – хӑй ҫӗнтернине пӗлсен савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ ҫамрӑк.

"В группе мы соревновались втроем, честно говоря, сильной конкуренции я не чувствовала, может, поэтому среди них набрала наибольшее количество баллов. В дальнейшем, моя мечта участвовать на республиканском конкурсе и победить, потом выйти на российский уровень, стала еще ближе", - радостно сообщила девушка, узнав о своей победе.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

«Ушкӑнра эпир виҫҫӗн тупӑшрӑмӑр, пытармасӑр каласан, вӑйлӑ конкуренцие туймарӑм, ҫавӑнпах пулӗ вӗсенчен чылай ытларах балл пухрӑм. Малашне, республика конкурсне хутшӑнса ҫӗнтерес, унтан ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата ҫывӑхланчӗ манӑн», – хӑй ҫӗнтернине пӗлсен савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ ҫамрӑк.

"В группе мы соревновались втроем, если честно, я не чувствовала сильной конкуренции, может поэтому набрала наибольшее количество баллов. Моя мечта в будущем - победить в республиканском конкурсе, затем выйти на Российский уровень, стала еще ближе", - радостно сообщила девушка, узнав о своей победе.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней