Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑна кам каланӑ, эсир-и?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ вӗсене эсир каланӑ хыпара пӗлтертӗм, ҫынсем, ҫавӑнтах хӗрӳлленсе кайрӗҫ!..
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хыҫалтан пыракан инженерсем Батманов тӗртсе каланӑ сӑмахсене итлесе кулкаласа илчӗҫ.Шедшие позади инженеры лишь усмехались, слушая его острые реплики.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир мана хурласа каланӑ сӑмахсене пӑхмасӑрах, эпӗ, тӗттӗмпе усӑ курса, сире ӑшӑ сӑмах калам: эсир хӑвӑр задачӑна пит те лайӑх пурнӑҫларӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманова ӑсатса янӑ чухне, Сталин производствӑри ытти командирсене каланӑ сӑмахах каларӗ пулӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл пӗчченех, тӑлӑппа чӗркенсе выртнӑ, вӑхӑтран вӑхӑта юлташӗсенчен пӗрне, Алексей шӳт туса каланӑ пек, «выртса доклад тума» чӗнсе илет.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Авӑ эсӗ епле, ирсӗр индивидуалист! — «Индивидуалист» Рогов каланӑ хыҫҫӑн шоферсем хушшинче пӗр-пӗрне вӑрҫмалли сӑмах пулса тӑнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Залкинд тӗрӗс каланӑ: Беридзе, чӑнах та, хула тулашне, масар ҫине кайрӗ.Залкинд был прав: Беридзе действительно поехал за город, на кладбище.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑйне каланӑ сӑмахсене ӑнланса илеймен пекех, лешӗ пӗр вӑхӑтлӑха хӑйӗн вырӑнӗнчен тапранмасӑр ларчӗ.С минуту тот оставался сидеть на месте, словно не понимая обращенных к нему слов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексейпе Беридзе пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ — крайком секретарӗ шӑпах ӗнтӗ Батманов канашлура каланӑ сӑмахсене тепӗр хут каласа пачӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пӗлетӗр-и, нефтепровода тума ҫук тесе, эсир ҫирӗплетсе каланӑ пек тата кам калать? — ыйтрӗ Писарев.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Шухӑшламасӑр каланӑ ответ начар, Грубский юлташ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн ытти хирӗҫӗвӗсем е тавлашуллӑ та ӗнентерсе парайми сӑмахсем, тӗслӗхрен, сирпӗнтерес меслете хирӗҫленӗ пеккисем, е пачах та сума сумасӑр каланӑ хирӗҫӳсем.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ те чӗрӗ ҫын, Беридзене ответлемесӗр чӑтса тӑма мана йывӑр, — терӗ вӑл хуллен, Залкинда хӑйне ҫеҫ каланӑ пек пулса:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мускав та, тен, Писарева систерсе каланӑ: тӗпчесе пӑхӑр, мӗн тӑваҫҫӗ вӗсем унта!..Да и Москва, наверное, тоже сигнал дала Писареву: разбирайся, что они там натворили!..
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Котельнӑй айӑпӗпе управленин сотрудникӗсем шӑнаҫҫӗ тесе Алексей трасса ҫине тухичченех каланӑ пулнӑ иккен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хавхаланупа опыт, сирӗн опыт — акӑ вӑл эсир каланӑ чи хаклӑ миллион вӗтӗр-шакӑрсем…Вдохновение и опыт, ваш опыт — те самые драгоценные миллионы мелочей, о которых вы говорили…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗлӗкре пулас, тахҫанах ашшӗ каланӑ сӑмахсем аса килчӗҫ:И должно быть, уже во сне вспомнились ему давние слова отца:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Марья Ивановна хӑй каланӑ сӑмах инженера ҫав териех пӑшӑрхантарасса пачах кӗтмен.Она никак не ожидала, что ее слова окажут такое действие на квартиранта.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн ӑшӗ вӑркани Сталинӑн аслӑ сӑмахӗсене итленӗ кунтан пуҫласа генерал Миронов вилни ҫинчен пӗлтерекен хыпар киличченех тата Петька Гудкин комсомолец айӑпласа сӑмах каланӑ кунчченех тӑсӑлса пырать те ӗнтӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.