Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

какайӗ (тĕпĕ: какай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нухрат каҫ пулас умӗн амӑшне шӳт туса асӑрхаттарсах хунӑччӗ: эпир паян упа тытрӑмӑр, манӑн Ахтупайсем патне упа какайӗ ҫиме каймалла тенӗччӗ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Анчах упа какайӗ ҫитеретӗр-и кайран?

Помоги переводом

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Лаша какайӗ те курӑнми пулчӗ».

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Студентсен столовӑйӗнче те ҫӗрмамӑк ҫӑвӗпе ҫемҫетнӗ пуҫ купӑста яшки кӑна параҫҫӗ, лаша какайӗ те курӑнми пулчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Упи чӑнах та тӗреклӗскер пулнӑ-мӗн, какайӗ питех те нумай тухрӗ.

Помоги переводом

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑршшӗпе така какайӗ чӑмласа килетпӗр.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Какайӗ чиперех пекчӗ-ҫке, — ывӑлӗн кӑра ҫиллине пӗлсе сӑпайлӑн та асӑрхануллӑн хуравларӗ амӑшӗ, Нетӳҫ инке.

Помоги переводом

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавӑнпа типӗ те тӗве какайӗ, — ӑнлантарса пачӗ театр администраторӗ, граждан вӑрҫинчен аманса килнӗскер.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ӗне мар вӑл, вӑкӑр какайӗ, ҫусӑр…

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсем ҫини — кӑвакарчӑн какайӗ пулнӑ иккен.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Официант, кӑмӑллӑн кулкаласа, вир кӗрпи яшки илсе килсе пачӗ: какайӗ — шӑл витмеллискер, тути — хуран яшки тейӗн, мӗне тӑрать пӑсӗ!

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Хусана илсе кайса ӗне какайӗ сутнӑччӗ эпӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Мӗне кирлӗ вырӑса е украинеца, чӑваша е пушкӑрта Крупп тупписен какайӗ пулса выртмашкӑн?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ку уйӑхшӑн ун чухлех укҫа кирлӗ мар: тулӑ ҫӑнӑхӗ илсе килсе панӑччӗ вӑл ялтан, сар ҫу та, сурӑх какайӗ те.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Колбаса вӗт вӑл: сысна какайӗ вырӑнне — така ҫӑвӗпе пӑри кӗрпи тултарнӑ кӑна, — текелесе Соньӑпа пӗрле тепӗр хут ларса ҫирӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑҫал Павлушран хваттер укҫи илмен, ялти аппӑшӗнчен ыраш ҫӑнӑхӗ е кӗрпе илсе килнӗ Лисук, хӑш чухне — така какайӗ, ҫӑмарта парса хӑварнӑ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Аппу валли чӑх какайӗ парса ячӗ, сана валли — хуплу, хур какайӗнчен тунӑскер.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Килелле таврӑнсан та Лев Саввичӑн тарӑхни иртмерӗ, кӑмӑлӗ уҫӑлмарӗ, калӑн вӑл каҫхи апатра пӑру какайӗ вырӑнне кивӗ калуш чӑмланӑ.

Возвратясь домой, Лев Саввич чувствовал себя злым и неудовлетворенным, точно он вместо телятины съел за ужином старую калошу.

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

Манӑн ферма кунтан ҫур мильӑра; ӑшаланӑ сысна какайӗ тата сӑра курки, э?

Моя ферма в полумиле отсюда; кусок жареной свинины и стакан пива, а?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Апат: така ҫӑвӗпе пӗҫернӗ маис пашалӑвӗ, пӗҫернӗ ҫӑмартапа хупланӑ чӑх какайӗ, йӳҫӗтнӗ сӗт, фигӑпа пальма эрехӗ.

Обед состоял из вареной баранины, маисовых лепешек на бараньем жиру, кур, обложенных вареными яйцами, кислого молока, фиг и пальмового вина.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней