Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

какай сăмах пирĕн базăра пур.
какай (тĕпĕ: какай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗтӳрен ҫухалса юлнӑскерне вӗлересшӗн, какай туса ҫиесшӗн пулнӑ эсӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Шкулта та кӑнтӑрлахи апат вӑхӑтӗнче шур кулачпа какай пӗрлех ҫиеҫҫӗ.

Помоги переводом

Радиоевчӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 29–30 с.

Выльӑх-чӗрлӗх хуҫалӑхне тӗрӗс тытса пырсан, ҫав ҫеҫенхирсем пире темӗн чухлӗ какай пама пултараҫҫӗ.

Огромное количество мяса при правильном ведении скотоводческого хозяйства могут дать степные просторы.

Совет влаҫӗ ҫеҫенхирте куҫса ҫӳрекенсен пурӑнӑҫне аванлатас тӗлӗшпе тата ҫеҫенхирте выльӑх ӗрчетес ӗҫе хӑпартас тӗлӗшпе мӗн туни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Халӑха тырӑ, пахча-ҫимӗҫсем, сӗт продуктисем, какай кирлӗ.

Ему нужны хлеб, овощи, молочные продукты, мясо.

Тайгари ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ярмӑрккӑра тулӑ, урпа, какай, ассортиментпа пыл тата ытти нумай япаласем туянма пулнӑ.

На ярмарке можно было приобрести пшеницу, ячмень, свежее мясо в ассортименте, мёд и многое другое.

Республика кунӗнче ярмӑрккӑ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... tn-3475809

— Кунне темиҫе хут яшка пӗҫерме ӑҫта сан валли какай?

Помоги переводом

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хирти Сӗнтӗр территори уйрӑмӗнче пурӑнакан маттур хӗрарӑмсем чӑвашсен юратнӑ апачӗ-пе — салма яшкипе, Чӗчкенсем сӗтеклӗ какай шӳрпипе сӑйларӗҫ.

Помоги переводом

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

«Улакурак какай шӑршине вуникӗ ҫухрӑмран сиснӗ пек, Меркури те сӑра-эрех шӑршине таҫтанах сисет», — теҫҫӗ ун пирки ялта.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

— Варвитти — темиҫе кун выҫӑ пурӑннӑ хыҫҫӑн какай нумай ҫинипе пуҫланнӑ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

— «Повар темле какай ҫитерчӗ».

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

«Сурӑх ашӗ тутлӑхлӑ, пахалӑхлӑ, ҫӑмӑл какай шутланать», - тет Виталий Максимов.

Помоги переводом

Ашшӗ юнлӑ ҫапӑҫу хирӗнчен тухайман // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-yunla-capa ... ajman.html

Ытларах ҫын пулсан, ытларах какай тата пахча ҫимӗҫ илеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Китайри ресторансенче питӗ тутлӑ ҫитереҫҫӗ…» // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/646

Рис, пӗр какай, пӗр «симӗс» апат, пӗр яшка.

Помоги переводом

«Китайри ресторансенче питӗ тутлӑ ҫитереҫҫӗ…» // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/646

Йывӑҫ ҫинче юлашки запискӑна тупрӗҫ: «Унта какай нумай».

На дереве нашли последнюю записку: «Там лежит много мяса».

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

чӑх-чӗп тушкине вакланӑ чухне резина перчетке тӑхӑнмалла, ку вӑхӑтра сӑмсана перӗнмелле мар, пӳрнене ҫӑвара чикмелле мар, какай вакланӑ хыҫҫӑн ывӑспа ҫӗҫҫе тата перчеткене вӗри шывпа, супӑньпе ҫумалла, шӑнтнӑ продукцие микрохумлӑ кӑмакара ирӗлтермелле — ҫакӑ вирусран пуҫӗпех упранма май парӗ.

Помоги переводом

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Тимӑн тата какай ҫиес килчӗ, ҫавӑнпа та кукамай сӗтел ҫине холодец лартрӗ.

Тима еще попросил мяса, и бабушка поставила на стол холодец.

Ӳпле // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/582

Судпа айӑпланнисене ӗҫпе юсанма ирӗк панӑ, вӗсем чӑх какай тирпейлесе агрохолдингра ӗҫлесе шалу илме пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӗҫпе юсанаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60570

Какай ӗретӗнче

Помоги переводом

Шӳтсем // Капкӑн. «Капкӑн», 1928. — 2№ — 3,6,13,14, с.

Ҫулталӑк вӗҫне 2 пин тонна какай тирпейлемелле – тӗллевсем пысӑк.

Помоги переводом

«Чӑваш бройлерӗ» ӗҫлеме пуҫларӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60645

Паян килсе пӑхрӑмӑр какай мӗнле килнине, мӗнле хуҫалӑхсенчен килнине, мӗнле условисемпе йышӑннине.

Помоги переводом

Паха тавар сутаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60663

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней