Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӑт сăмах пирĕн базăра пур.
йӑт (тĕпĕ: йӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӑт атя, ҫӗклесе каяр.

— Бери, понесем.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Михӗсене какай тултарса, Шошин партизансене пӗрин хыҫҫӑн теприне ӑсатса тӑчӗ: — Мӗн туса тӑратӑр? Тултарса йӑт та, уттар! — терӗ вӑл кашнинех.

Набивая мешки кусками мяса, Шошин отправлял с ними партизан одного за другим, при этом кричал: — Что тут стоять? Нагрузился и шагай!

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Сушкӑсӑр пуҫне эпир Таньӑна тӗрлӗ канаш та параттӑмӑр: ӑшӑрах тӑхӑн, пусма ҫинче хытӑ ан чуп, вутӑ ҫӗклемӗсене пысӑккӑн ан йӑт, — теттӗмӗр.

Кроме кренделей, мы давали Тане много советов — теплее одеваться, не бегать быстро по лестнице, не носить тяжелых вязанок дров.

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Сенӗк йӑт та ут ав хуҫалӑх ӗҫне.

Вилы в руки и в колхоз.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сенӗк йӑт та сысна витине уттар, тет.

Бери, говорит, вилы да на скотный двор.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

2. Вӑюнтан ытлашши йывӑр ан йӑт, хӑвӑнтан вӑйлӑраххипе, хӑвӑнтан пуянраххипе ан явӑҫ.

2. Не поднимай тяжести свыше твоей силы, и не входи в общение с тем, кто сильнее и богаче тебя.

Сир 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней