Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӑва сăмах пирĕн базăра пур.
йӑва (тĕпĕ: йӑва) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта нихҫан та шӑнкӑрч йӑва ҫавӑрса ҫепӗҫ юрӑ шӑратман, чӗп кӑларса савӑнман.

Помоги переводом

Шӑнкӑрч вӗлли // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫуркунне ҫав йывӑҫсем ҫинче темӗн чухлӗ курак йӑва ҫавӑрса чӗп кӑларать.

Помоги переводом

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ара, чавкана йӑва ҫавӑрма ҫемҫе ҫӑм кирлӗ мар-и?

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кил хуҫи хӗрарӑмӗ, ватӑ карчӑк, вӗсене ҫупа ӑшаласа йӑва пек япала ҫитерчӗ.

Помоги переводом

4. Тӗкӗрҫӗсен пӑлхавӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑрман каснӑ, йывӑҫ турттарнӑ, чул-кирпӗч пушатнӑ хушӑра тахӑш вӑхӑтра ӗлкӗреҫҫӗ ӑстасем хӑйсем валли йӑва ҫавӑрма.

Помоги переводом

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Твикка вӗҫсе пырсанах йӑва шӑтӑкӗнче Квикка курӑнчӗ.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Твикка валли эпир пӗрре кӑна мар, икӗ йӑва турӑмӑр.

Помоги переводом

Твикка // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 61–64 с.

— Халь ку хӑвӑл ҫӑкаран йӑва туса парсан, Твикка пурӑнма каллех кунта килӗ тетӗн-и? — ыйтрӑм эпӗ.

Помоги переводом

Твикка // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 61–64 с.

Атя, вӗсем валли паянах йӑва туса парӑпӑр, — терӗ чӑнласах калаҫса Палюк мучи.

Помоги переводом

Твикка // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 61–64 с.

Кӑткӑсем, авӑ, пӗтӗм йышпа кар тӑрса ӗҫлеҫҫӗ те, пӗрер хыр йӗппин пуҫтарса, тем пысӑкӑш йӑва тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

Чӑнах та, йӑва ҫине витеҫҫӗ кӑткӑсем: кашни кӑтки пӗрер хыр йӗппи туртса, ҫӳлерех те ҫӳлерех улӑхса пыраҫҫӗ, йӗпписене ҫынсем пӳрт ҫине турпас витнӗ пек майлаштарса хураҫҫӗ.

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

— Эрхип, Микиш, пӑхӑр-ха, йӑва ҫине витеҫҫӗ ку кӑткӑсем.

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

Нимӗнле йӑва та ҫук.

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

— Ку ҫывӑхра урӑх йӑва ҫук-ши тесе шырама тытӑнтӑмӑр: унта ҫитрӗмӗр, кунта…

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

Анчах эп ҫӗмӗрнӗ йӑва ӑҫта? — тӑнран кайрӗ халь Микиш.

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

— Чим, ку мар пулас, — тапах чарӑнса тӑчӗ Микиш пӗр йӑва умӗнче.

Помоги переводом

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

Ытларикун вӗҫен кайӑк та, ҫӗлен-калта тӑ йӑва ҫавӑрмасть тенӗ.

Ибо во вторник даже птица и змея гнезд себе не вьют, так и люди не затевают ничего нового.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑва ҫавӑр…

Вей свое гнездо…

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кунта килсе йӑва ҫавӑрма ӑс ҫитернӗ ҫын тарма та именсе тӑмӗ».

Коль он додумался тут, в глуши, гнездо разбойничье свить, так и удрать не постесняется.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑрман хӗрне ан пырӑр, — Кайӑк йӑва ҫавӑрать.

Не бродите вдоль опушки, Птица вьет гнездо как раз.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней