Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йышӗпе (тĕпĕ: йыш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Киленӳллӗ ҫапӑҫу тата хавха, чарак-чикӗ умӗнчи каҫ сӗмлӗхӗ те, тискер-сивлек ир те питӗ хӑвӑрт вӗҫленнӗшӗн мана салхулӑхпа хурлӑх пусмӑрлаҫҫӗ; анчах янкӑр-капӑр нимӗнле телейшӗн те, урӑх нимӗншӗн те эпӗ халӗ салтаксем патне таврӑнмӑттӑм, ара, халӗ ҫав тытӑҫура манӑн хутшӑнӑвӑм кунта килсе ҫитнӗ мӗн пур ҫын йышӗпе пайланать-ҫке.

Я грустил о том, что так скоро кончились пленительный бой и тревога, и тьма ночи, и зловещее утро у заграждения; но ни за что, ни за какое ослепительное счастье не вернулся бы я к солдатам теперь, когда смысл моего участия в стычке делился на число всех прибывших людей.

VII. Таврӑну // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Трюмсенче выртать хисепсӗр-мӑшкӑлтӑк ҫӗр-шывӑн мулӗ, Улт ҫӗр ҫыннӑн ахлатуллӑ йышӗпе ӳлет бриг ҫулӗ.

Но добыча та сокрыта в трюме, то — шестьсот несчастных; Глухо там звучат их цепи и стенанья мук ужасных,

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Морг хӑйӗн пӗтӗм йышӗпе уявшӑн кӑштах сивлекрех пулатчӗ ахӑр, — евитлерӗ Галуэй.

— Морг в полном составе был бы немного мрачен для торжества, — объявил Галуэй.

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

2021 ҫула аэропорт пассажирсен йышӗпе те, рейссен шучӗпе рекордла кӑтартупа вӗҫленӗ.

2021 год аэропорт завершил с рекордным показателем как по численности пассажиров, так и по количеству рейсов.

Аэропорта кӑҫал юсаса пӗтересшӗн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31104.html

1944 ҫулхи мартӑн 17-мӗшӗнче Чурачӑк (Санькасси ҫак саларан ҫичӗ ҫухрӑмра ларать) районне йӗркелесен, 2-мӗш Вӑрманкас е Вӑрманкас Чурачӑк (тӗрлӗ ҫулсенче тӗрлӗрен ҫырнӑ) ял Совечӗн йышӗпе, пирӗн яла унта куҫараҫҫӗ.

17 марта 1944 года, когда был образован Чурачикский (Санькасы в семи километрах от этого села), вместе с сельскими советами Вторых Вурманкасов или Вурманкас Чурачик (в разные годы писали по-разному), нашу деревню перемещают туда.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Халӑх йышӗпе вӑл улттӑмӗш вырӑнта.

По численности населения он на шестом месте.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Краснов халӗ ҫар йышӗпе те, хӗҫпӑшалланӑвӗпе те пиртен вӑйлӑрах, — кӑна тунма кирлӗ мар.

«Краснов сейчас сильнее нас, — это нужно признать, — и численностью и вооружением.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫамрӑкраххисем — приказа отрядӑн ҫурри йышӗпе те пулин пурнӑҫа кӗртмелле, теме пуҫланӑ.

Те, кто был помоложе, начали склоняться к выполнению приказа, хотя бы в половинном составе.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Чӑваш Ен физкультурӑпа, спортпа туслӑ ҫынсен йышӗпе ытти регион хушшинче лидер позицийӗсене йышӑнать.

Чувашия занимает лидирующие позиции среди других регионов по количеству занимающихся физкультурой и спортом.

Физкультурник кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/08/14/glav ... et-s-dnyom

Анчах хӗрлӗ ӳтлисем ҫӑткӑнлӑхпа тата йышӗпе вӑйлӑ.

Но краснокожие были сильны жадностью и численностью.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Вӗсене кӑтартса панӑ — ҫуралӑр, ӗрчӗр, ҫапла ҫӗр талккишне этем йышӗпе тултарӑр, ытти мӗн пурри сирӗн хӑех пулать!

— Указано им — плодитесь, множьтесь и населяйте землю, всё остальное приложится вам!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Йышӗпе те вӗсем сахалтарах шутланнӑ.

Их было меньше.

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Конкурса хутшӑнакансен географийӗпе йышӗпе ҫулран ҫул ӳссе пырать.

География и количество участников Конкурса из года в год расширяется.

«Авалхи юрӑсен сасси» конкурса хутшӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27785.html

Йышӗпе пӗчӗкрех пуль ӗнтӗ.

По размеру населения, явно уступает.

Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html

— Правлени сӗннӗ бригадӑсен йышӗпе эпӗ килӗшетӗп, анчах правлени ман патра звеньевой, пӗлтӗрхи пекех, Ефросинья Блинова пултӑр тесе сӗнет.

 — С тем составом бригад, который предлагает правление, я согласен, но правление предлагает, чтобы звеньевой у меня была, как и в прошлом году, Евфросинья Блинова.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Колхозри парти организацийӗ хӑйӗн хальхи йышӗпе Василие ӗҫлеме пултаракан та вӑйлӑ организаци пек туйӑнчӗ.

Колхозная партийная организация в ее настоящем составе казалась Василию боеспособной и сильной.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакӑн пек тӗрлӗ тӗслӗ бандӑсенчен, кулаксен йышӗпе тата Коновалец атаманӑн осаднӑй корпусӗнчи галици полкӗсемпе тӗреклӗлетнӗ бандӑсенчен пуҫтарать хӑйӗн полкисемпе дивизисене «аслӑ атаман Петлюра».

Из этих разношерстных банд, подкрепленных кулачеством и галицийскими полками осадного корпуса атамана Коновальца, создавал свои полки и дивизии «головной атаман Петлюра».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ кӑткӑсен пысӑк йышӗпе туса хунӑ тӗлӗнмелле аслӑ государстви ҫинчен малалла ҫыратӑп: акӑ улӑп килнӗ те, ӑшӑ ҫӗрте ҫӗр каҫас тесе, пӗтӗм государствӑна пӗтернӗ.

Я продолжаю писать о великом государстве муравьев, созданном великим муравьиным трудом: что вот пришел великан и, чтобы переночевать, истратил все государство.

Пакша // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 126-129 с.

Искусство шкулӗсене ҫӳрекен ачасен йышӗпе республика федерацин Атӑлҫи округӗнче виҫҫӗмӗш вырӑнта тӑрать.

По охвату детей школами искусств республика занимает третье место в Приволжском федеральном округе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ҫав ылтӑн керменте хӑйӗн йышӗпе Аслӑ Турӑ пурӑнать.

В этом золотом чертоге живёт Верховный Бог со своей свитой.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней