Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йышӑнса (тĕпĕ: йышӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асту, Едигер, сана хӑваласа ярсан вӗсенчен кашниех сан вырӑна йышӑнса хан пулма пултарать.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Аслӑ князь ҫапла шутлать: Шигалей хан виҫҫӗмӗш хут Хусан престолне йышӑнса государь шанчӑкне тӳрре кӑлараймарӗ.

Помоги переводом

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тек телефон умӗнче сводка йышӑнса лар…

Все время сидишь и принимаешь сводки по телефону...

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Сирӗн вырӑнта, эсир йышӑнса тӑракан ҫӗр ҫинче, урӑххисем, лайӑххисем пурӑнма пултараҫҫӗ.

На землях, что вы занимаете, должны жить другие, достойные люди…

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа вӗсен пӗртен-пӗр ҫул — часрах Христос тӗнне йышӑнса вырӑсланса каясси.

Поэтому у них один-единственный путь — скорее обруситься во Христе.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Христос тӗнне йышӑнса сутмастӑп эпӗ аттепе аннене.

И я не стану их предавать, принимая веру в Христа.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

2021 ҫулта раштав уйӑхӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Олег Николаевӑн пуҫарӑвӗпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республики Саккунне йышӑнса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Кусарпа хыра-хыра тасатнӑ сӗтел ҫинче сӗтеле ҫурри таранах йышӑнса чара чашӑк ларать.

На начщиенном столе стоит чаша, занимающая половину стола.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫхине лайӑх вырӑн йышӑнса ҫывӑрса кайнӑччӗ кӑна вӑл, сыпасса та нумай сыпманччӗ ӗнтӗ (ӑҫта та пулин кайсан мӗнле вӑл ним ӗҫмесӗр пултӑр!), ывӑлӗ, Ивук, хваттертеччӗ — урапине такам мурӗ ҫӗрле ҫакӑнта килнӗ лартнӑ.

Взять хоть вчерашний вечер: выбрал он хорошее местечко, да и выпил малость (а куда от этого денешься!) и только заснул — сын Ивук остался на квартире — телегу кто-то взял и перевез вот сюда, на самый край базара, к вонючей луже.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Хӗрӗх пиллӗкре евчӗсем йышӑнса ларни ята яни пулать пулӗ вӑл?

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Дивизи ҫырма ку еннелле чакать, эпир ҫырма леш енчи пӗр яла йышӑнса тӑратпӑр.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Юрать, юрать, — терӗ Сехре, пӗрремӗш хут ӗҫе каяссине ҫиленмесӗр йышӑнса.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем ытла аптратнӑран паян Куҫма пичче сводкӑна радиопа йышӑнса хӑй аллипе ҫырса ҫапнӑ.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсене ӑшшӑн йышӑнса парнесем панӑ Василий Иванович тахҫанах ҫӗре кӗнӗ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫӗнни, пире шухӑша яраканни кунта ҫакӑ: халиччен Хусан аллинче пулнӑ Ту енчи ҫӗр-шыв, Хусана парӑнтарас ӗҫре калама ҫук пысӑк вырӑн йышӑнса тӑраканскер, Нухай аллине куҫать.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫамрӑк мӑшӑр патӗнчен тухсан Булат Ширинпа Тукай Сююнбикен куҫа шартаракан илемлӗхӗ ҫинчен кӑна калаҫрӗҫ, ҫак хитре те чее, хӑйне кура ӑслӑ хӗрарӑм Хусан ханлӑхӗн малашнехи кун-ҫулӗнче мӗнле паллӑ вырӑн йышӑнса тӑрассине вӗсем пӗлмерӗҫ-ха.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Малтисем хӑйсен вырӑнне йышӑнса унта вырнаҫса тӑнӑ чухне колоннӑн вӗҫӗ «Ярмаркка» лапамран тин ҫеҫ тапранса тухнӑччӗ.

Помоги переводом

Мухтавлӑ Ҫӗнтерӳ нихӑҫан та манӑҫмӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/muxtavla-centery- ... nacme.html

— Мӗнле, куҫатӑр-и эсир е куҫмастӑр-и? — терӗ вӑл пухура суйласа янӑ ҫынсене хӑйӗн аслӑ тарҫи пулнӑ Патрик килӗнче йышӑнса.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавна май чылай проекта конкурс комиссийӗ ырласа йышӑнса «симӗс ҫутӑ» парать.

Помоги переводом

Урамсемпе парксем ҫуталччӑр каҫсерен – шикленмӗ чун утсассӑн та пӗччен // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%83%d1% ... %b5%d0%bd/

Палӑртмалла, кӑҫал пурнӑҫа кӗртмелли проектсене пӗлтӗр ҫулталӑк вӗҫӗнчех йышӑнса хӑварнӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Урамсемпе парксем ҫуталччӑр каҫсерен – шикленмӗ чун утсассӑн та пӗччен // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%83%d1% ... %b5%d0%bd/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней