Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йышӑнман (тĕпĕ: йышӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саккунсене те ӗмӗрлӗхе йышӑнман.

Помоги переводом

Пӗрле пулассине ырласа йышӑннӑ // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d0%bfe%d ... bd%d0%bda/

Ҫавӑн чухлӗ йыша округри культура керменӗ тахҫантанпах йышӑнман.

Помоги переводом

Ҫуркунне илӗртет, ташӑ картине чӗнет! // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/14252-c ... ine-ch-net

Унсӑрӑн, хӑрушӑ инкек килсе тухсан, хӑрушсӑрлӑха тивӗҫтерме кирлӗ мера йышӑнман тесе ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗнех явап тытма тивмӗ-и-ха?

Помоги переводом

Йытӑсене тытассине йӗркеленӗ // В. ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/obshchestvo/8986- ... e-j-rkelen

«Хӑвпа ҫапла пулса иртнине тӳрех йышӑнман пулсан, мана суйма та улталама хӑтланнӑ пулсан, ҫакӑн тӑршшӗ ҫыру ҫырмӑттӑм эп.

Помоги переводом

Акӑ вӗсем, хӗрарӑм чунӗ упраса пурӑннӑ сӑмахсем… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

1881 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗнче пӗлтернӗ комисси кӑтартӑвӗсем тӑрӑх ишӗлсе аннӑ кӗпер проектӗнче йӑнӑшсем пулнӑ, ҫавна май Бауч сӗннӗ плана йышӑнман.

Результаты комиссии, представленные в январе 1881 года, выявили недочёты в проекте рухнувшего моста, и план Бауча был отвергнут.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

1806 ҫулта Ферт-оф-Форт айӗн туннель чавма сӗннӗ, 1818 ҫулта — кӗпер, апла пулин те икӗ проекта та йышӑнман.

В 1806 году под Ферт-оф-Форт было предложено построить туннель, а в 1818 году — мост, однако оба проекта были отклонены.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

Малашнехи ҫулсенче вӑл халӑх кӑмӑлне ҫавӑрма илме хӑтланнӑ, анчах унӑн перфомансӗсем, куравӗсем тата спектаклӗсем ӑнӑҫлӑ пулман, критиксем вара Йоко Онона чӑннипех те пултаруллӑ ҫын тесе йышӑнман, ӗҫсем ӑнӑҫлӑ пыманнине пула хӗр депрессие кӗрсе ӳкнӗ, темиҫе хут та хӑйӗн ҫине алӑ хума хӑтланнӑ, анчах кашнинчех Тоси ӑна ҫӑлса хӑварма пултарнӑ.

Последующие годы она провела в попытках заслужить признание публики, но её перфомансы, выставки и спектакли не имели успеха, а критики отказывались принимать Йоко Оно всерьёз, из-за неудач девушка впала в депрессию и неоднократно пыталась покончить с собой, но всякий раз Тоси удавалось её спасти.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

«Фронтах, хӑйӗн ывӑлӗсем патнех ҫитсе килнӗ вӑл, анчах ӑна, салтак ҫулӗнчен тухнӑскере, нимле полкра та йышӑнман», текен хыпар сарӑлнӑ ун пирки ҫак вӑхӑтра.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

1947 ҫулта Инди никама пӑхӑнман патшалӑх пулса тӑнӑ хыҫҫӑн Сиккимра референдум ирттернӗ, вӗсем Инди йышне кӗме сӗннине йышӑнман, ҫапла вара Инди премьер-министрӗ Джавахарлал Неру Инди Сиккима хӑйӗн хӳтӗлевне илни пирки килӗшӗве алӑ пуснӑ.

В 1947 году при предоставлении Индии независимости в Сиккиме был проведён референдум, предложение о вхождении в состав Индии было отвергнуто, и премьер-министр Индии Джавахарлал Неру подписал соглашение о протекторате Индии над Сиккимом.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Лешӗ, ним пӗлменскер, йышӑнман.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халиччен те Христос тӗнне йышӑнман чӑвашсем ҫав тӑрӑхра ҫеҫ пурӑнаҫҫӗ тесе калани пирӗн асра тӑратчӗ.

Помоги переводом

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Ҫак кӑмӑл йышӑнман ӗҫрен хӑвӑртрах хӑпасчӗ, чӑн-чӑн ӗҫ тума тытӑнасчӗ».

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Нумай вырӑн та йышӑнман тата никама та сарӑпламанскерсем.

Они занимали совсем мало места и никого не беспокоили.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑтам хаксене йышӑнман вӑл, яланах ҫапса хуҫма юратнӑ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мана вара хӑй айӑпне йышӑнман путсӗр, хӑрушӑ ҫын вырӑнне хурӗҫ.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Анчах пуҫлӑхсем, ҫав ыйтӑва тивӗҫтерес тесе, нимӗнле конкретлӑ мера та йышӑнман.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Кайран ачи хӑйӗнчен пулнине йышӑнман.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Сике-сике вӗрчӗ йытӑ ҫури хӑйне тарават йышӑнман хумсем еннелле, шӑпӑл-шапӑл чӳхенекен шыв кӑларса ывӑтакан кӑпӑксене пӗчӗк сӑмсине пӗркелентерсех ҫырта-ҫырта ҫӗмӗрӗлчӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Анчах та республикипе каласан, ӗҫлекенсене документпа ӗҫе йышӑнман тӗслӗхсем пур, е вӗсем сахал ӗҫлеҫҫӗ тесе кӗртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫине вӑхӑтлӑ памалла // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60519

Паянтан пуҫласа е юлташӑмсен чыслӑ, ӗҫлӗ хутшӑнӑвӗсене кӗрӗп, е кашкӑр кӗрчӗ хӑй йышне йышӑнман ют ҫамрӑк кашкӑр шӑпи кӗтет мана.

Помоги переводом

«Пуҫа ҫухатрӑм» — хисеп тупрӑм // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 207–214 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней