Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йышӑнмалла (тĕпĕ: йышӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Режиссер ӗҫ вӑхӑтӗнче тӗрӗс асӑрхаттарнине чунпа йышӑнмалла, хамшӑн та, мӑшӑршӑн та кӳренмелле мар.

Замечания режиссера во время работы надо принять душой, не стоит обижаться и за себя, и за супругу.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

ТЕХО конгресӗн ӗҫне питӗ пуян культура эткерлӗхӗллӗ Инди, Индонези, Иран, Ирак, Украина, Казахстан, Армени, Грузи, Азербайджан ҫӗршывӗсем пӗрремӗш хут хутшӑннине конгресшӑн тӗнче пӗлтерӗшлӗ пулӑм пек йышӑнмалла, – терӗ Ильсур Метшин.

Помоги переводом

Тӗнчи аталантӑр, эткерӗ — юлтӑр // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Кунта ҫӗнӗ шкул вӗренекенсене йышӑнмалла.

Помоги переводом

Капмаррӑн курӑнать пӗлӳ «карапӗ» // Владимир ФЕДОРОВ. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Вӑл пӗр сехетре 50 тонна чӗртавар йышӑнмалла.

Помоги переводом

Яваплӑ тапхӑр пуҫланчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ӗҫеҫҫӗ те обществӑлла вырӑнта та, килте те харкашу ҫӗклеме тытӑнаҫҫӗ – йышӑнмалла.

Помоги переводом

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Унсӑр пуҫне 400 ытла организаци хӑйсем тӗллӗн паракан отчета йышӑнмалла.

Помоги переводом

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ман шутпа, ҫырӑнса е ҫырӑнмасӑр пурӑнмаллине ҫынсем ҫине пӑхса йышӑнмалла мар.

На мой взгляд, не нужно принимать решение жить расписавшись или без регистрации смотря на других.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Чун-чӗринче ыркӑмӑллӑх, шеллеме пӗлни, пулӑшма тӑрӑшни тӗп вырӑн йышӑнмалла.

В душе доброта, сочувствие, сострадание, желание помочь должны быть на главном месте.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ладыков кунашкаллине «яланах йышӑнни» пирки каланӑ май администраци пуҫлӑхне сӗнӳ те пачӗ: «Кун пек чухне ҫийӗнчех йышӑнмалла е хирӗҫлемелле».

Помоги переводом

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вӑл 17 гектар йышӑнмалла.

Он должен занимать 17 гектаров.

Ҫитӗнӳ хамӑртан килет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Районта пушар хӑрушсӑрлӑхӗпе уйрӑмах ҫирӗп йӗрке пулнӑ тапхӑрта ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен те ку енӗпе хушма мерӑсем йышӑнмалла.

Помоги переводом

Кӑвайт чӗртме юрамасть // В.ПРОКОПЬЕВ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

2016 ҫулта акмалли лаптӑк 580 пин гектар /2015 ҫулхипе танлаштарсан 101,1%/ йышӑнмалла.

Помоги переводом

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

9. Ҫакӑ — чӑн сӑмах, ӑна пӗр иккӗленмесӗр йышӑнмалла.

9. Слово сие верно и всякого принятия достойно.

1 Тим 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Акӑ тӗрӗс сӑмах, ӑна кирек кам та йышӑнмалла: Христос Иисус тӗнчене ҫылӑхлӑ ҫынсене ҫӑлма килнӗ, ҫав ҫылӑхлисенчен чи айӑпли — эпӗ.

15. Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.

1 Тим 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Камӑн та камӑн икӗ арӑм — пӗри юратнӑ, тепӗри юратман арӑм пулсассӑн, юратнӑ арӑмӗ те, юратманни те ӑна ывӑл ҫуратса парсассӑн, малтан ҫуралнийӗ юратман арӑмӗн ывӑлӗ пулсассӑн, 16. ывӑлӗсене хӑй пурлӑхне уйӑрса панӑ чухне ҫав ҫын юратнӑ арӑмӗн ывӑлне юратманнин малтан ҫуралнӑ ывӑлӗнчен мала хума пултараймасть; 17. малтан ҫурални тесе унӑн юратман арӑмӗн ывӑлне йышӑнмалла, ӑна хӑйӗн икӗ пайне памалла, мӗншӗн тесессӗн вӑл ашшӗ вӑйӗн пуҫламӑшӗ, малтанхи ывӑл тивӗҫлӗхӗ ун ҫине килет.

15. Если у кого будут две жены - одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, так и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будет сын нелюбимой, - 16. то, при разделе сыновьям своим имения своего, он не может сыну жены любимой дать первенство пред первородным сыном нелюбимой; 17. но первенцем должен признать сына нелюбимой [и] дать ему двойную часть из всего, что у него найдется, ибо он есть начаток силы его, ему принадлежит право первородства.

Аст 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Михаил Бабич шухӑшӗпе - «Трактор завочӗсен» ертӳлӗхӗн тата регион влаҫӗн лару-тӑрӑва йӗркене кӗртмешкӗн, ҫынсене ӗҫпе тата социаллӑ хӳтлӗхпе тивӗҫтермешкӗн васкавлӑ мерӑсем йышӑнмалла.

Помоги переводом

Чăваш тракторĕсен чапĕ-сумĕ таврăнатех // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Ҫавӑнпа та пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх сферинчи лару-тӑрӑва тӑтӑшах тӗрӗслесе тӑмалла, ӑна мӗнле калас, «алӑпа ӗҫлеттермелли майпа» йӗркелесе пымалла тата кирлӗ пулсан право сыхлавӗн органӗсемпе пӗрле витӗмлӗ мерӑсем йышӑнмалла.

Поэтому ситуацию в сфере ЖКХ нужно постоянно держать на контроле, регулировать, что называется, в «ручном режиме» и при необходимости принимать действенные меры совместно с правоохранительными органами.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней