Поиск
Шырав ĕçĕ:
Катаранах эпӗ картузлӑ пӗр лӳппер ҫынна асӑрхарӑм, тӑваткӑл хулпуҫҫиллӗ пальтопаччӗ вӑл, хӑй улӑхмастчӗ, ҫак шавлӑ машина ӑна хӑҫан-ха ҫӳле ҫӗклетсе ҫитерӗ тесе, кӑмӑлне хывнӑ чухнехи пек кӗтсе, ишсе пыратчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Карапӑмӑр ӗнер гаваньрен тухса кайрӗ, инҫетре маяк ҫути курӑнать-ха, вӑл ӑна ҫул саламӗ ярать: — Ҫитес ҫӗре телейлӗн ишсе ҫитӗр», тет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маччаран ҫутатнӑ тарават пӳлӗме, хайхи хам ӗлӗкрен пӗлекен пӗчӗк каютӑна лексен, эпӗ Расщепейпе пӗрле юлашки хут ишсе ҫӳренине аса илтӗм.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Чӑнах та, Симочка, вӑл ишсе каҫтӑр та пулӑшу ятӑр! — савӑнса кайса сӗнӳ пачӗ Галя.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ эпир лӑпкӑ та ҫутӑ шыв тӑрӑх кимӗпе ишсе пыратпӑр.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
«Св. Мария» тухса кайиччен виҫӗ кун маларах фортрюмра, ун боргаучӗн икӗ енӗпе чылай аяларах шхунӑна тултан питӗлесе ҫапнине ҫитичченех унӑн шалти стенисене шпангоучӗ-мӗнӗпе каскаласа та шултӑркатса шӑтарнисене тупнӑ пулнӑ, унта пилапа пуртӑ йӗрӗсем те палӑрсах тӑнӑ, ишсе пынӑ чух ҫав шӑтӑксенчен питӗ хӑрамалла пулнӑ».
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӑрлӑ тинӗс тӑрӑх пӗр чарӑнмасӑр, пӗр навигаци вӑхӑтӗнчех, ишсе тухасси — ку вӑл унӑн шухӑшӗ.Сквозное плавание по Ледовитому океану в одну навигацию — вот его мысль.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫак карап пӗтӗм тинӗсри ишевсен историйӗнчи чи малтанхи хут, пӗр навигаци вӑхӑтӗнчех, Ҫурҫӗр тинӗс ҫулне, Татаринов капитан «Св. Мария» шхунӑпа тухма шутланӑ ҫула, ишсе тухнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Экспедици участникӗсене, пӑрлӑ океан тӑрӑх пӗр чарӑнмасӑр ишсе тухас задачӑна ӑнӑҫлӑн пурнӑҫланӑскерсене, хӗрӳллӗ салам!»
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унӑн ҫырӑвӗсем тӑрӑх эпӗ экспедици вӑл почта айӗнчи чыссӑр путвал ҫеҫ мар, вӑл инҫете-инҫете ишсе каймалли ҫул, капитансем юха-тӑран пӑрлӑ тинӗсре ишни иккенне пӗлтӗм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл лӑп та шӑп «сире ҫав тери кӑмӑлласа инҫете ишсе ҫӳрекен карапӑн штурманӗ И. Климов» тесе ҫыракан ҫын пулнӑ!Того самого, который подписал: «с совершенным уважением штурман дальнего плавания И. Климов»!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗр Гришка анчах шыври пулӑ пек ишсе ҫӳрерӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ку мана тӑвӑллӑ тинӗсре кимӗ ишсе пынӑ пекех туйӑнчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Янко кимӗ ҫине ларчӗ; ҫыран енчен ҫил вӗрет: вӗсем пӗчӗк парӑса ҫӗклерӗҫ те часах тинӗселле ишсе кӗрсе кайрӗҫ.Янко сел в лодку, ветер дул от берега, они подняли маленький парус и быстро понеслись.
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Ҫыран хӗррипе, хам чарӑннӑ пӳрт патнелле утнӑ май, эпӗ ирӗксӗрех, хай, иртнӗ каҫхине суккӑр ача тинӗс урлӑ ишсе килнӗ ҫынна кӗтсе тӑнӑ вырӑн еннелле пӑхса пытӑм.
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхатӑп та, ҫыранран эпир аллӑ хӑлаҫа яхӑн шалалла ишсе кӗнӗ-мӗн.
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Кимӗпе ишекене вара, ҫирӗм ҫухрӑм сарлакӑш тинӗс урчи урлӑ ҫакӑн пек тӑвӑл асӑхнӑ каҫхине ишсе каҫма хӑйнӑскер, маттур та харсӑр ҫын пулмалла, ку ӗҫе тума шухӑш тытнӑскерӗн сӑлтавӗ те пысӑк пулма кирлӗ!
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Вара манӑн ҫакӑнтах, Нюрнберграх, фашизм сӑпки пулнӑ хуларах, халех Кейтель ҫарӗсене ҫӗмӗрнӗ, Герингӑн сывлӑшри флотне аркатса тӑкнӑ, Редер карапӗсене тинӗс тӗпне пытарнӑ, хӑватлӑн пыра-пыра ҫапнипе Гитлерӑн хурахла государствине ишсе тӑкнӑ нумай миллионлӑ совет ҫыннисенчен пӗрин ҫинчен каласа парас килчӗ.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫырантан чылай аякка ишсе кайсан, ҫурӑмӗ ҫине ҫаврӑнса выртса, пӗр хушӑ хускалмарӗ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ытлашши шухӑшламалла мар, епресе каймалла мар, майор калашле — психологипе аппаланмалла мар, ун патнелле хирӗҫ ишсе пымалла, юхӑма хирӗҫ ишмелле, темле йывӑр пулсан та малалла ишмелле, пӗтӗм вӑя хумалла та — ишсе ҫитмелле.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950