Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

итлеҫҫӗ (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем аслӑ князь сӑмахне итлеҫҫӗ те чатӑртан васкавлӑн тухса каяҫҫӗ.

Помоги переводом

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Никам сӑмахне итлемесен те сан сӑмахна итлеҫҫӗ сотниксем.

Помоги переводом

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кас кӳлӗм бустанра кашни кун тенӗ пекех юрӑ янӑрать, тарҫӑсем ку юрра чарӑнсах итлеҫҫӗ — хитре юрлать ҫапах та Сююнбике!

Помоги переводом

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иртен-ҫӳрен ҫынсем, ун пек чух, шӑнкӑрч сассине илтеҫҫӗ те чӳрече умне пырса тӑрсах итлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Шӑнкӑрч — юрӑҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 28–31 с.

Уй-хир бригадирӗсен отчетне итлеҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Итлет ӗҫчен те пултаруллӑ чӑваш хӗрӗсен юррине Казахстан хирӗ, итлеҫҫӗ ӑна каҫхи шӑплӑха сыхласа ларакан сӑртсемпе тусем, кӳлӗ те ҫак юрра итленӗ ман темӗнле илемлӗреххӗн йӑлтӑртатнӑн туйӑнать.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Халь вӗт пурте, хулари пекех, хамӑрӑн тӑван ҫӗршывра, пӗтӗм ҫут тӗнчере мӗн-мӗн пулса иртнине ҫийӗнчех пӗлеҫҫӗ, тем тӗрлӗ калаҫусем, лекцисем, музыка итлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Мӑннисене пулӑшаҫҫӗ вӗсем — хушнине итлеҫҫӗ: мӗн те пулин илсе пырса параҫҫӗ, кайса хураҫҫӗ; курӑс чӗлеҫҫӗ, йӗп туртаҫҫӗ; укҫа та вӗсене пусӑн ҫеҫ тӳлемелле — ытти кирлех те пулман.

Помогают взрослым, слушаются их — больше ничего и не надо.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрӗссипе вӑл мар итлеттерет хӗрӗсене, хӗрӗсем ӑна итлеҫҫӗ.

Вернее, они слушаются сами, не он их заставляет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтан вӗрентекен мӗн каласса тимлесе итлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Учитель ӗҫнех суйласа илӗттӗм // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%83%d1%8 ... 82e%d0%bc/

Сасартӑк икке пайланнӑ пек, вӑл нимскер асӑрхамасӑр кӗрхи тӗттӗм уялла утать, анчах шухӑшӗсем ҫаплах Ультуҫ инкепе калаҫаҫҫӗ, палламан старике тӑнлаҫҫӗ, Савтепи тенкисем чӑнкӑртатнине итлеҫҫӗ.

Он будто раздвоился: вот одна его половина идет полем, невзирая на темноту осенней ночи, а другая неотступно думает, разговаривает с тетушкой Ульдусь, слушает неизвестно откуда взявшегося незнакомца, внимает серебряному перезвону монист на груди Савдеби.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсем сывламасӑр итлеҫҫӗ.

Люди, затаив дыхание, слушают мою игру.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳлмелли хатӗрсем юсакан, ҫавасем туптакан арҫынсем ик-виҫҫӗ шаккасанах пуртти-мӑлатукӗсене тӑратса итлеҫҫӗ, сӑмах варринчех чарӑна-чарӑна тӑраҫҫӗ.

Оставляли свои дела и взрослые, напряженно вслушиваясь в звуки.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурте пӗлеҫҫӗ пулин те Мултиер калавне ҫынсем пӗр сӑмах сиктермесӗр итлеҫҫӗ, каласа пӗтерсен савӑнсах кулаҫҫӗ.

Хотя эту байку знали все и до рассказа Мульдиера, тем не менее дружно рассмеялись, когда тот закончил.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах акӑ итлеҫҫӗ, Илтӗнет те пулмалла; Ав, усалсем, лӑпланчӗҫ:

Помоги переводом

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Йӗр йӗрлеҫҫӗ, итлеҫҫӗ: Пӗрер сасӑ пулмӗ-ши?

Помоги переводом

Тарни // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тытать те ертсе каять халӑха, вӑл хушнине пурте итлеҫҫӗ».

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тутаркассем Ятмана яланах юратса итлеҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӑл калаҫусене тутарла ирттерет, ӑнлантарасса та лайах ӑнлантарать.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ваттисем каласа пама тытӑнса, ҫамрӑксем вӗсене тӗлӗнсе итлеҫҫӗ: мӗнле-ха ӗлӗк ҫак икӗ ял вӗҫӗмсӗр ҫапӑҫса пурӑннӑ, мӗн ҫитмен ҫынсене?

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман калаҫнӑ май ял ҫыннисем ҫине пӑха-пӑха илет те ҫакна асӑрхать: хӑшпӗр хӗрарӑмсен куҫӗсем куҫҫульпе шывланнӑ, вӗсем пит-куҫне тутӑр кӗтессисемпе шӑла-шӑла итлеҫҫӗ, вӗсенчен кашниех халь Ятман ҫине пӑхса хӑйсен фронтри тӑванӗ ҫинчен шухӑшлать.

Помоги переводом

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней