Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫулла иртен пуҫласа кӑнтӑрлаччен пахчари йывӑҫсене шӑварма шыв кӳретӗп: типсе ан юхтӑр тесе, пичкене тулли тултаратӑп, — ку манӑн норма.
3. Пирвайхи ӗҫсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Паян ҫак художество шкулӗнче паянхи Пакистана унти хӑйсен чухӑн ани ҫинче хура буйвол хыҫҫӑн утакан хресченсене, Инд шывӗ ҫинчи пулӑҫсене, вӑрӑм ҫултан хулана караванпа килекенсене, кивӗ хулан ансӑр тӑкӑрлӑкӗсенче иртен пуҫласа каҫчен ӗҫлекен ремесленниксене курасчӗ тетӗр.
Шкулта мӗнле вӗрентеҫҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Партизансем кунта тарӑн окопсем чавса вырӑнаҫрӗҫ те иртен пуҫласа каҫченех нимӗҫ пехотин атакисене сирсе ярас тӗлӗшпе паттӑррӑн ҫапӑҫрӗҫ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Паян черет ҫитмен пулсан, ыран та ҫав шӑпах кӗтсе тӑрать, каллех иртен пуҫласа каҫченех ҫынсене епле ӑсатнине сӑнаса чӗтӗресе тӑма тивет.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫапла, иртен илсе каҫченех, совет ҫыннисене, хула хыҫне турттарса илсе кайса, пере-пере вӗлернӗ.И так иной раз целый день увозили советских людей за город и расстреливали.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑл унта Олега Кочубей пан ҫынсене пӗчӗк айӑпшӑнах хӗнесе асаплантарнӑ вырӑнсене, батраксем пӗр татӑк ҫӑкӑршӑн иртен пуҫласа каҫченех ӗҫленӗ вырӑнсене кӑтартса ҫӳретчӗ.
Олег кукамӑшӗ Вера // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Эсӗ восстани ялавне ҫӗкленӗ кунран пуҫласа эпӗ иртен пуҫласа каҫченех кашни кун фехтовани тума та, юланутпа ҫӳреме те вӗрентӗм…— С того дня как ты поднял знамя восстания, я с утра до вечера обучалась фехтованию и верховой езде…
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эп пӗрмай юрлатӑп, иртен пуҫласа каҫчен, ӗмӗр-ӗмӗр юрлатӑп…
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Юханшыв хӗрринчен шапасем кваклатни илтӗнет — вӗсен ҫӗр тӗрлӗ саслӑ хорӗ иртен пуҫласа каҫченех чарӑнма пӗлмест.От речки доносилось кваканье лягушек, с утра до ночи звучал их разноголосый хор.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӑна пытаннӑ ҫӗрте тытман пулсан, вӑл пирӗн ҫинчен тепӗр икӗ сехетрен кайса пӗлтермен пулӗччӗ-и вара, пире пурне те ыран Мамертин тӗрмине хупман пулӗччӗҫ-и вара, тепӗр икӗ кун иртен Сессор уйӗнче пире хӗрес ҫумне пӑталаман пулӗччӗҫ-им?
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Иртен кунсем пурте пӗр пек пулнӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Иртен пуҫласа каҫчен вӑл чӑмласа ҫӳретчӗ, унӑн кӗсъисенче яланах пӗремӗксем пашалу таврашсем туллиехчӗ, янах шӑмийӗсем ывӑнма пӗлмесӗр выляса тӑратчӗҫ, унӑн чупкаласа ҫеҫ тӑракан пӗчӗк кӑвак куҫлӑ, ниме тӑман сӑнне пӑхсан, темле лайӑх мар пек туйӑнатчӗ.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫурхи шав ҫинче, татти-сыпписӗр иртен пуҫласа каҫчен тенӗ пекех, ӑшчике лӑн-лӑн тутарса илемлӗ чан сасси янтӑраса тӑрать, старик халлапӗсенчи пек, ҫав чан сассинче темскер кӳренни пытанса тӑрать, чансем пурин ҫинчен те: — Пулнӑ-ӑ, пулнӑ вӑл, пулнӑ-ӑ… — тесе сиввӗн те хурлӑхлӑн каланӑ пек туйӑнать.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл сывлӑшра пасар тӗлӗнче татти-сыпписӗр, иртен пуҫласа каҫченех янтӑраса тӑнӑ пек туйӑнать, вӑл пӗтӗм кӑмӑл-шухӑша витӗрех витсе илет, ху мӗн курни-илтнисем ҫине ҫиелтен пӗтӗмпех пусса тӑракан пӑхӑр тӑрӑлса ларнӑ пек пулать.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана урама уҫӑлса ҫӳреме ямастчӗҫ, уҫӑлса ҫӳреме вӑхӑт та ҫукчӗ, — ӗҫ пӗрмаях хутшӑнса пыратчӗ; халӗ яланхи пек горничнӑй, дворник тата «чупса ҫӳрекен ача» ӗҫне тунисӗр пуҫне, манӑн кашни кулленех сарлака хӑмасем ҫине пӑтасемпе коленкор ҫапмаллаччӗ, ун ҫине чертежсем ҫыпӑҫтармаллаччӗ, хуҫан строительство ӗҫӗсен сметисене таса хут ҫине ҫырмаллаччӗ, подрядчиксен съезчӗсене тӗрӗслемеллеччӗ, — хуҫа иртен пуҫласа ҫӗрлеччен машина пек ӗҫлетчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукамӑшӗ салху-чӗлхесӗр Тюфяевпа тата чалӑш куҫлӑ, мӑнтӑр горничнаяпа пӗрле иртен пуҫласа каҫчен хуҫалӑхпа аппаланатчӗ; ачан няньки ҫукчӗ, хӗрача кунӗ-кунӗпе крыльцара е крыльца тӗлӗнче пӗрене купи ҫинче выляса, никам пӑхмасӑр тенӗпе пӗрех пурӑнатчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Упӑшки иртен пуҫласа каҫченех службӑра пулатчӗ, тин анчах ӳсекен хӗрача пек туйӑнакан арӑмӗ эрнере пер-икӗ хутчен кӑнтӑрла библиотекӑна ҫӳрекелетчӗ.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӗсем пурте ҫав-ҫавах йӑваш та кахалскерсем; ӳпресем пек е хӗвел ҫутти ҫинчи тусан пӗрчисем пек, вӗсем иртен пуҫласа каҫчен пароход ҫинче хуллен тӗккеленсе ҫӳреҫҫӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Иртен пуҫласа каҫчен вӗсем ӗҫеҫҫӗ, ҫиеҫҫӗ, темӗн чухлӗ чашкӑ-тиркӗ, ҫӗҫӗ, вилка, кашӑк варалаҫҫӗ; ма, ӗҫ — чашкӑ-тиркӗ ҫӑвасси, вилкӑсемпе ҫӗҫӗсене тасатасси, эпӗ ир ултӑ сехетрен пуҫласа ҫурҫӗрчченех тенӗ пек ҫавӑнпа аппаланатӑп.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ хӗллехи тумтирсене тасатса хӑтланатӑп, вӗсене арча ӑшне вырнаҫтарса хума пулӑшатӑп, ҫулҫӑллӑ тапак туртатӑп, сӗтел-пукансем ҫинчи тусана тасататӑп, иртен пуҫласа каҫченех хама кирлӗ мар, кӑмӑла кайман япаласемпе аппаланатӑп.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.