Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эверкки алӑ пусрӗ, ыран ирпе ҫар комиссариатне кӗрсе хӑй чӑнахах та Чернобыльти хӑрушӑ инкеке чарса лартма хутшӑнни ҫинчен пичет пусса ҫирӗплетмелли ҫеҫ юлчӗ халӗ.
V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Ирпе ирех вӑл тӳрех ман патӑма пырса тӑчӗ.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ирпе ирех ҫак ҫуртсенчен пӗринче, — вӑл ял хӗрринче уйрӑммӑн ларать, — терраса ҫинче курпунлӑрах ҫӳллӗ ҫын курӑнса кайрӗ.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫав пулӑмсем хыҫҫӑн тепӗр кун ирпе Орсуна мана «Ылтӑн сӑнчӑртан» Сан-Риоле илсе кайрӗ, — ҫав кунранпа эпӗ Лисра пулса курман.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ӑнсӑртлӑх-и е ӑраскал-и, хӑть мӗнле шухӑшлӑр, мана кунтан инҫех мар, ирпе ирех, шыва кӗме хистерӗҫ.— Случай или судьба, как хотите, заставили меня купаться очень недалеко отсюда, рано утром.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пачах урӑхла — эпир сана паракан ҫынсем пулӑшнипе эсӗ ыран ирпе таврӑнсан, ӑна ак ҫак банк билетне сӗнсен — Гро тетӳ сана ӑслӑран та ӑслӑ, паттӑр тесе пӗлтерет.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Паян ирпе килчӗ.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тыткӑна лекнӗ ҫын ирпе тӑна кӗрсен, допросра ҫакна кӑтартса панӑ: эпир урлӑ каҫса каймалли чугун ҫула бронепоезд сыхласа тӑнӑ, полустанкӑра нимӗҫ батальонӗ тӑнӑ, Глуховкӑра Жихарев капитан командинчи шурӑ гварди отрячӗ вырнаҫса ларнӑ-мӗн.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Сӑнава хирӗҫлемен пулин те — министерство Седирпа ҫыхланасран пӑрӑнса юлнӑ, капиталистсем ӑслая ӗненмен, ӑслайҫӑ хӑй ирпе тӑрсан ҫав кун мӗн ҫиессине те пӗлмен.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
— Эпир ӑна ирпе ирех Ивановскине ӑсатӑпӑр.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эп тухрӑм урама ирпе ирех.
«Пур хӗлӗн лӑпкӑ кун е ҫил-тӑман…» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 27 с.
Вырсарни кун, ирпе ирех, Галеран килсе ҫитрӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Батль вӗсене пӑхнӑ май ирпе курнӑ улӑм сухаллӑ улӑпа асӑрхарӗ.Батль рассматривал их, пока не заметил утреннего великана с соломенной бородой.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.
Паян эсир ирӗклӗ, — Бурль Дарль енне ҫаврӑнчӗ, — анчах ыран ирпе ҫиччӗре кунта килетӗр.Сегодня вы свободны, — обратился Бурль к Дарлю, — но завтра в семь утра приходите сюда.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Ҫак ӗҫ хыҫҫӑн тепӗр кун иртсен, ирпе ирех, Гаррисон пулӑшуҫи Латрап пуҫлӑх пӳлӗмне хыпаланса кӗчӗ, ӑна ҫыру тӑсса пачӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Ирпе вунӑ сехетре, вӗсем вӑрманта ӗҫленӗ чухне (вутӑ тататчӗҫ), вӑл пӑшал сассине илтрӗ.часов в десять утра, когда, работая в лесу (рубили дрова), он услыхал выстрел,
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
Пӗррехинче ирпе вӗсем кафене пуҫтарӑнчӗҫ те — нимӗн чӗнмесӗр, авгурсем пек кулкаласа меллӗ ярӑнчӑк-креслӑсем ҫине вырнаҫса ларчӗҫ; шӑрӑх пулин те — шуранка, кӑмӑллӑ, шухӑшлӑ; чӗресӗр тата пуласлӑхсӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
Ҫак вӑхӑт тӗлне тӑвӑл лӑпланчӗ; ирпе ирех Смит шлюпкине испансен ҫар карапӗ курчӗ.К тому времени буря стихла; рано утром военное испанское судно увидело шлюпку Смита.
Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.
Ҫурҫӗр Ҫырма масарӗ ҫинче, вил тӑприне хускалмасӑр ыталаса, ирпе виҫӗ сехетре ҫапла выртрӗ чипер хӗр Суринэ.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Ҫутӑлсан, ирпе ирех, матроса полицейски курчӗ, сыватмӑша илсе кайрӗ.Когда рассвело, матроса подобрал полицейский и отвез в больницу.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.