Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илнине (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Радий Фаритович студентсен коллегийӗ вӗренӳ заведенийӗпе чӑннипех кирлӗ арҫын специальноҫӗсене шута илнине палӑртнӑ.

Радий Фаритович отметил, что студенты колледжа выбрали прекрасное учебное заведение и по-настоящему востребованные, мужские специальности.

Радий Хабиров Уфари радиоэлектроникӑпа телекоммуникаци тата хӑрушсӑрлӑх колледжне ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... rn-3416909

Совет самани вӑй илсе, тӗревленсе пынине кӑтартнипе пӗрлех Иван Ивник телейлӗ пурнӑҫа епле йывӑрлӑхсенче ҫӗнсе илнине асӑрхаттарма та манман («Чемей пӑлхавӗ» поэмӑпа хӑш-пӗр сӑвӑсем).

Помоги переводом

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Кильсенбаев ҫакӑн пек мероприятисенче ҫамрӑксем професси суйласа илнине, пурнӑҫра хӑйсен ҫулне палӑртнине, хутшӑннине, паллашнине палӑртнӑ.

Кильсенбаев подчеркнул, что на подобных мероприятиях молодежь выбирает себе профессию, определяет свой путь в жизни, общается, знакомится.

Урал Кильсенбаев: Пушкӑрт ҫамрӑкӗсен патриот туйӑмӗ вӑйлӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... yl-3402383

«Ӑнлантарусенче» текста хӑҫан, ӑҫта, камран, кам ҫырса илнине, ӑҫта упраннине кӑтартнӑ.

В «Комментариях» указано, когда, где, от кого и кем записан текст и где он хранится.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Уйрӑмах ӑнлантарусемпе нумай ӗҫленӗ: кашни текста кам, хӑҫан, ӑҫта, мӗнле ҫырса илнине кӑтартнӑ; ӑна Н.П. Андреев кӑтартмӑшӗнчи хӑш сюжет номерӗпе тӳр килнине палӑртнӑ; юмах тӗп шухӑшне уҫса панӑ, хӑш-пӗр юмах ытти халӑх хушшинче мӗн тери анлӑ сарӑлнине асӑрхаса иртме, вӗсене танлаштарса пӑхма тӑрӑшнӑ; кивелнӗ сӑмахсене ӑнлантарнӑ.

Особенно много автор-составитель работал над комментариями: указано кем, когда, где и как записан тот или иной текст; какому сюжетному номеру он соответствует в указателе Н.П. Андреева; какова основная идея сказки; какое распространение получила она у других народов. Объяснены устаревшие слова.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӗрен ӑҫтан илнине те, ӑна мӗнле ҫыхнине те халӗ ыйтсан каласа параймӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ашшӗ патронсене ҫакӑнтан илнине курнӑччӗ вӑл.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пуҫа илнине тӑватех…

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑл кӗскен ҫеҫ кулса илнине сӳтсе-тӑсса нотӑсемпе ҫырса хурас пулсан, хӑех пӗр юрӑ — таҫта кайӑк тӗнчине вӗҫтерсе каякан хурлӑрах юрӑ кӗвви пулса тӑрать.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫапах та эпӗ ун куҫӗнчи ӑшӑ хӗлхем самантрах сӳннине те, тути чӗтресе илнине те асӑрхаса илтӗм.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Вӑл Пруткин ҫиллӗн ӳсӗркелесе илнине тата вилкине хыттӑн хунине илтрӗ те ун еннелле ҫаврӑнчӗ.

Помоги переводом

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эпӗ унӑн шухӑшлӑ пит-куҫне йӑваш кулӑ йӑлтӑр ҫутатса илнине асӑрхаса юлма ӗлкӗртӗм.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫтаппан эпӗ алӑк ҫине пӑхса илнине асӑрхарӗ те сӑмах май пек хушса хучӗ:

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Палламан ҫынсен электрон счечӗсем ҫине укҫа ан куҫарӑр, вылява хутшӑнмасӑрах пысӑк парне ҫӗнсе илнине ан ӗненӗр, банк карттин номерне, реквизичӗсене, ытти кӑтартусене ют ҫынна ан парӑр.

Помоги переводом

Суту-илӳре тимлӗх кирлӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bbe/

Агропромышленноҫ комплексӗ кунран-кун вӑй илнине те палӑртнӑ вӑл.

Помоги переводом

«Марий Элпе калаҫса килӗшнисене пурнӑҫа кӗртетпӗр», – тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/mari ... rtetpr-ten

Чӑваш Республикин гражданла оборона тата синкерлӗ лару-тӑру патшалӑх комитечӗн председателӗ Сергей Павлов Улатӑр тата Шупашкар муниципаллӑ округӗсенче, Канашпа Улатӑр хулисенче уҫӑ вырӑнта тип курӑк е ҫӳп-ҫап ҫунтарнине нумай шута илнине каларӗ.

Помоги переводом

Вӑрманта - пушар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60802

Комсомольскинчи пушар чаҫне 5-13-23 е 101 телефонсемпе шӑнкӑравласа вут ӑҫта хыпса илнине калӑр.

Помоги переводом

Вӑрмана пушартан упрар // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d1%80/

Хӗрачасем профессорӑн питҫӑмартийӗ сисӗнмеллех туртӑнса илнине курчӗҫ, тата икӗ куҫхарши хушшипе, ҫамки урлӑ, тарӑн йӗр палӑрса тухрӗ.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Лида ман ҫумарах куҫса ларчӗ, унӑн хулӗ ман хул ҫумне кӑшт ҫеҫ сӗртӗнсе илнине туйрӑм…

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Эпӗ ун умне ҫитсе чарӑнтӑм та Аня куҫӗсем вут-ҫулӑм пек хаяррӑн ҫиҫсе илнине асӑрхарӑм.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней